隨著市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的不斷穩(wěn)定與發(fā)展。各企業(yè)之間的競(jìng)爭(zhēng)也愈演愈烈。一般企業(yè)之間競(jìng)爭(zhēng)的表現(xiàn)形式就是競(jìng)標(biāo)。競(jìng)標(biāo)的成敗關(guān)系到企業(yè)進(jìn)一步的發(fā)展。而且我們知道競(jìng)標(biāo)往往需要標(biāo)書(shū)。標(biāo)...
前段時(shí)間。很多人的朋友圈都被《我不是藥神》這部電影刷屏。這部由徐崢。周一圍。王傳君領(lǐng)銜主演的現(xiàn)實(shí)主義影片。一經(jīng)上映引起很大的反響。最后也收獲了高達(dá)30億...
隨著各國(guó)之間經(jīng)濟(jì)貿(mào)易地不斷往來(lái)。翻譯人員在溝通中起著不可或缺的作用。其中口譯尤為重要。所謂“口譯”就是指譯員以口語(yǔ)的方式。將譯入...
在經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展和對(duì)外改革開(kāi)放的不斷深化下。中國(guó)出現(xiàn)了巨大的翻譯市場(chǎng)。在這個(gè)巨大翻譯市場(chǎng)的大環(huán)境下。很多翻譯公司相繼成立。截止目前我國(guó)注冊(cè)的翻譯公司已經(jīng)達(dá)到幾千家...
所謂專利申請(qǐng)文件。顧名思義。就是申請(qǐng)發(fā)明專利的申請(qǐng)文件。一般包括發(fā)明專利請(qǐng)求書(shū)。摘要。摘要附圖。說(shuō)明書(shū)。權(quán)利要求書(shū)。說(shuō)明書(shū)等。一般專利申請(qǐng)文件的填寫和撰寫...
近些年。隨著國(guó)民經(jīng)濟(jì)的提高。很多人選擇出國(guó)深造。去學(xué)習(xí)國(guó)外的一些先進(jìn)的技術(shù)或者知識(shí)。然后學(xué)成之后回國(guó)進(jìn)行工作。在回國(guó)進(jìn)行工作時(shí)。難免遇到國(guó)外大學(xué)頒布的學(xué)...
知行翻譯公司。將翻譯流程分為:接收稿件、項(xiàng)目評(píng)估、傾聽(tīng)需求、簽訂協(xié)議、預(yù)付費(fèi)用、項(xiàng)目安排、專業(yè)初譯、二次校審、統(tǒng)一稿件、精美排版等十個(gè)步驟。那么在每一個(gè)流程中需...
“質(zhì)量就是生命”這是眾多企業(yè)用經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)為后來(lái)者總結(jié)的結(jié)論。試問(wèn)如果產(chǎn)品質(zhì)量不達(dá)標(biāo)。那么被客戶拒絕。被市場(chǎng)所淘汰就是必然。沒(méi)有質(zhì)...
作為阿拉伯民族的母語(yǔ)。阿拉伯語(yǔ)屬于閃含語(yǔ)系-閃米特語(yǔ)族。它的使用者占世界人口的6%。而且阿拉伯語(yǔ)有一點(diǎn)不同于其他語(yǔ)言。那就是它的書(shū)寫習(xí)慣是從右至左書(shū)寫。主要通行...
自改革開(kāi)放以來(lái)。中外交流約架頻繁。越來(lái)越多的國(guó)際友人紛紛來(lái)華旅游或者投資。在這個(gè)過(guò)程中。陪同翻譯扮演著重要角色。所謂陪同翻譯就是指在商務(wù)陪同。旅游陪同等活動(dòng)中提...