?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

口譯記憶的認知基礎和模式

?

Richards把記憶定義為“短期或長(cháng)期儲存信息的心智能力”??谧g記憶的認知基礎和模式心理學(xué)則認為記憶是一種從“記”到“憶”的心理過(guò)程,它包括識記、保持和再現等階段,記憶就是信息的儲存和提取。專(zhuān)業(yè)翻譯公司認為,一個(gè)完整的記憶系統包括三種儲存機制:
  1.感覺(jué)儲存(sensory Store):感覺(jué)儲存記憶人的感觀(guān)前沿所獲得的感性信息,即通過(guò)人的視、聽(tīng)、味和嗅覺(jué)所捕捉到的直接的,未經(jīng)過(guò)加工處理的信息。感覺(jué)儲存的時(shí)間非常短暫,為大約一秒鐘左右。感覺(jué)儲存的部分信息根據大腦的注意或識別的程度可以分別進(jìn)入短時(shí)或長(cháng)時(shí)儲存系統。那些沒(méi)受到注意的信息很快變弱直至消失。

口譯記憶的認知基礎和模式

口譯記憶的認知基礎和模式


  2.短時(shí)儲存(shortTerm Store):短時(shí)儲存是信息由感覺(jué)儲存到長(cháng)時(shí)儲存之間的加工器。根據Carroll的理論,信息的短時(shí)儲存容量非常有限,為7±2個(gè)信息組塊,它所能儲存的時(shí)間也只能有短短的幾秒鐘。然而,這些信息組塊可以通過(guò)語(yǔ)義分群(chunking)來(lái)增長(cháng)信息的儲存容量,并且,這些信息如果得到復述,儲存的的時(shí)間能夠得以延長(cháng)。只要復述保持下去,信息可以一直保持,進(jìn)入長(cháng)時(shí)儲存。
  3.長(cháng)時(shí)儲存(Long Term Store):長(cháng)時(shí)儲存與前兩種記憶有顯著(zhù)的差別。專(zhuān)業(yè)翻譯公司認為,長(cháng)時(shí)儲存是信息存取庫,它保存了人們己知的所有知識和經(jīng)驗。長(cháng)時(shí)儲存的信息容量是無(wú)限的,儲存時(shí)間是以月、年、甚至是終身。長(cháng)時(shí)儲存的信息如果被激活,可以迅速轉化到短時(shí)儲存中,共同參與大腦對新信息的解碼、加工和理解。感覺(jué)儲存、短時(shí)儲存和長(cháng)時(shí)儲存是記憶系統中的3個(gè)不同的信息加工階段,它們密切配合,相互依存。
  專(zhuān)業(yè)翻譯公司對口譯的基本過(guò)程是接收、解碼、記錄、編碼、表達的過(guò)程。存儲個(gè)過(guò)程中、接收、解碼、記錄是口譯活動(dòng)的記憶階段,這三個(gè)階段融入了記憶的三種儲存機制。譯員首先通過(guò)耳朵將口譯信息接收到大腦中,實(shí)現最初的信息感覺(jué)儲存,在這個(gè)轉眼即逝的階段,大腦迅速對信息進(jìn)行解碼、加工,將語(yǔ)言信息中多層次的語(yǔ)言?xún)群驼Z(yǔ)言外的信息加以分類(lèi),對有用的信息加以注意和復述,同時(shí)剔除語(yǔ)言中的無(wú)用信息,讓它們從記憶中淡出,實(shí)現對感知到的語(yǔ)碼信息的記錄,即信息的短時(shí)儲存。由于口譯的不可預測性和即席性,短時(shí)儲存在口譯信息記憶中起著(zhù)非常關(guān)鍵的作用。但這并不是說(shuō),記憶的長(cháng)時(shí)儲存機制在口譯的信息記憶中是多余的。
  口譯記憶的認知基礎和模式和譯員在短時(shí)儲存過(guò)程中的感知、解碼、分析、理解能力都和長(cháng)時(shí)儲存的知識和經(jīng)驗有密切的關(guān)系,它們中的部分信息能夠重新被譯員所選擇而轉化為短時(shí)信息,并與新的短時(shí)信息一道,共同承擔著(zhù)對口譯信息的記憶。

0

上一篇:日語(yǔ)翻譯中的轉譯

下一篇:計算機語(yǔ)言本地化

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站