?
俄語(yǔ)是世界上第八大口語(yǔ)。俄羅斯擁有1.55億母語(yǔ)人士。
也就是說(shuō)。這些遠非人們講俄語(yǔ)的唯一地方。例如。它也用于烏茲別克斯坦。塔吉克斯坦和土庫曼斯坦的一些政府職能。它也是烏克蘭部分地區的重要語(yǔ)言。
當然。你也會(huì )聽(tīng)到俄羅斯在世界各地的俄羅斯外籍人士社區。包括美國。事實(shí)上 。。。
俄語(yǔ)是47個(gè)州的15種非英語(yǔ)語(yǔ)言之一。為什么這很重要?那么。如果您的組織是“平價(jià)醫療法案”下的“承保實(shí)體”。那意味著(zhù)您需要提供標語(yǔ)
所有47個(gè)州的俄羅斯人都保持合規。
在美國。以下六個(gè)州的俄語(yǔ)發(fā)言人最多。
據美國外交部的說(shuō)法。俄語(yǔ)對美國人來(lái)說(shuō)是一種難學(xué)的語(yǔ)言。
大約10%的俄語(yǔ)單詞與英語(yǔ)單詞類(lèi)似。
這些也是許多看起來(lái)或聽(tīng)起來(lái)相同但在兩種語(yǔ)言之間具有不同含義的詞。例如。在英語(yǔ)中。“心絞痛”表示胸痛。但俄語(yǔ)單詞Ангина意味著(zhù)扁桃體炎。這是一種嚴重程度較輕的疾?。ǜ欣碛烧f(shuō)。英語(yǔ)水平有限的醫療保健患者需要用他們自己的語(yǔ)言獲取信息?。?/p>
然而。西里爾字母并非在俄羅斯開(kāi)發(fā)。相反。圣西里爾的弟子和他的兄弟St. Methodius在第一個(gè)保加利亞帝國期間根據希臘字母設計了它。
因此。雖然有些人將西里爾字母稱(chēng)為“俄語(yǔ)字母”。但將其稱(chēng)為“保加利亞字母表”可能更為準確。
此外。西里爾字母以圣西里爾命名。但它是由他的門(mén)徒開(kāi)發(fā)的。而不是由圣徒自己開(kāi)發(fā)的。
有些字母的發(fā)音與英語(yǔ)使用者的假設完全不同。例如。Д可能看起來(lái)像我們的字母“A”的變體。
然而。它實(shí)際上來(lái)自希臘字母Delta。它的發(fā)音像海豚中的“d”。
俄語(yǔ)中大約有20萬(wàn)字。而英語(yǔ)則超過(guò)100萬(wàn)字。但當然。這并不意味著(zhù)說(shuō)俄語(yǔ)的人不能表達自己。這只意味著(zhù)俄語(yǔ)中有更多含有多個(gè)含義的單詞。這使得合格的翻譯更加重要!
一般從英語(yǔ)翻譯成俄語(yǔ)的文本通常都會(huì )擴大15%左右。
深圳翻譯公司-譯雅馨無(wú)限提供專(zhuān)業(yè)的俄語(yǔ)翻譯。