?
譯雅馨翻譯公司了解到,為服務(wù)好國家的科技創(chuàng)新工作,各級翻譯機(jī)構(gòu)應(yīng)給自己一個正確的定位。
一方面,要服務(wù)好政府。即工作的重點應(yīng)該放在國家和地區(qū)重大決策和科技總體工作上來,堅持突出全局性、戰(zhàn)略性和前瞻性??萍挤g工作要放眼經(jīng)濟(jì)社會和科技自身發(fā)展的全局,緊密圍繞轉(zhuǎn)變增長方式、推進(jìn)結(jié)構(gòu)調(diào)整、發(fā)展高技術(shù)及推進(jìn)產(chǎn)業(yè)以及資源環(huán)境等問題,開展戰(zhàn)略翻譯服務(wù)。以提高自主創(chuàng)新能力為中心,對深化科技體制改革,加強(qiáng)科技創(chuàng)新環(huán)境建設(shè),加強(qiáng)國家創(chuàng)新體系建設(shè),轉(zhuǎn)變政府職能,加強(qiáng)科技宏觀管理等重大問題開展研究,及時為科技重大決策提供建議,促進(jìn)決策科學(xué)化、民主化,提高科技宏觀決策能力和管理水平。
另一方面,要積極服務(wù)企業(yè)的自主創(chuàng)新。加快提高自主創(chuàng)新能力,是今后一個相當(dāng)長時期引導(dǎo)我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要任務(wù),而企業(yè)是自主創(chuàng)新的主體,因此,國家在積極支持企業(yè)提高競爭力的同時,應(yīng)積極加強(qiáng)情報能力。國內(nèi)至今對于技術(shù)和產(chǎn)業(yè)情報工作的認(rèn)識仍然存在偏差。有人可能認(rèn)為,創(chuàng)新的主體在企業(yè),所以國家不應(yīng)該插手直接支持科技創(chuàng)新的競爭情報。因此,視“情報”為工業(yè)間諜的同義詞,在為企業(yè)技術(shù)創(chuàng)新提供服務(wù)的過程中,主動地放棄了競爭情報的服務(wù),也就是說放棄了一首信息的服務(wù),而變成了單純的信息技術(shù)加科技文獻(xiàn)工作。企業(yè)的自主創(chuàng)新,必須大量的、及時的了解國外技術(shù)動態(tài),如果放棄對企業(yè)提供競爭情報服務(wù),就根本談不上為自主創(chuàng)新服務(wù)。
[實例分析]原始創(chuàng)新、集成創(chuàng)新和引迸消化吸收再創(chuàng)新是自主創(chuàng)新的三大核心內(nèi)容,南車四方正是依靠這三種途徑,通過青藏列車、直線電機(jī)地鐵車輛和高速鐵路動車組等一系列重大項目的實施,沖出重圍,成為了國內(nèi)軌道交通裝備行業(yè)的領(lǐng)先者。充分利用經(jīng)濟(jì)全球化的契機(jī),吸收和借鑒世界先進(jìn)技術(shù)文明成果,發(fā)揮我們的后發(fā)優(yōu)勢和巨大的市場優(yōu)勢,走技術(shù)引進(jìn)消化吸收再創(chuàng)新之路,用較短的時間和較小的代價,實現(xiàn)中國鐵路技術(shù)裝備現(xiàn)代化,是我們必然的選擇。我國鐵路技術(shù)裝備現(xiàn)代化僅僅用了四年時間,就走過了發(fā)達(dá)國家?guī)资甑陌l(fā)展歷程。設(shè)計技術(shù)的引進(jìn)、消化再創(chuàng)新貫穿于項目執(zhí)行全過程。通過系統(tǒng)的技術(shù)培訓(xùn)、技術(shù)圖紙和技術(shù)制造的轉(zhuǎn)讓,以及聯(lián)合設(shè)計的方式全面引進(jìn)設(shè)計技術(shù)。
在引進(jìn)消化吸收再創(chuàng)新的過程中,科技翻譯發(fā)揮了重要的作用。期間,外方轉(zhuǎn)讓技術(shù)資料達(dá)8000余份,這其中有國外公司的標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)要求、圖紙等。這些資料全部是由該公司的情報組翻譯人員,以及信息和翻譯機(jī)構(gòu)組織全市的科技翻譯人員加班加點翻譯出來的。技術(shù)人員通過對這些資料消化吸收,一是掌握了設(shè)計標(biāo)準(zhǔn)、設(shè)計原理、設(shè)計控制程序、計算分析、參數(shù)選擇,具備了再創(chuàng)新能力。二是我們掌握了工藝標(biāo)準(zhǔn)、工藝方法、檢測和實驗標(biāo)準(zhǔn)、檢測和實驗方法,這一點對制造業(yè)是相當(dāng)重要的,也是國產(chǎn)化的基礎(chǔ)。在此基礎(chǔ)上,他們通過項目實施,建立起一個現(xiàn)代化的高速動車組的制造體系,培養(yǎng)了一支由管理人才、技術(shù)專家、藍(lán)領(lǐng)工人組成的人才隊伍。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。
相關(guān)推薦:上一篇:淺談中餐菜單英譯的基本原則
下一篇:淺談翻譯中常見的的音譯