?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務城市
?
更多分享

熱點內容

關于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務手機1:18025469690
業(yè)務手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

企業(yè)必須重視自己的品牌翻譯戰(zhàn)略

?

品牌價值是企業(yè)的無形資產(chǎn),在互聯(lián)網(wǎng)的時代的今天,企業(yè)的標志及宣傳語言則成為了一家企業(yè)對外展示自己的重要窗口。而公司宣傳語及標志的翻譯地道與否,則更能展示這家企業(yè)的國國際化程度。所以品牌翻譯對企業(yè)走出去展示自己,起到了至關重要的作用。而如何把企業(yè)品牌和宣傳語翻譯好則是重中之重。

商標或者企業(yè)標志英文稱為“LOGO”,是企業(yè)的文化象征,也是區(qū)別于其他企業(yè)的商標標志。在目前激烈的市場競爭環(huán)境當中,企業(yè)品牌發(fā)揮著重要的作用。商標的翻譯不僅可以區(qū)別于同行業(yè)競爭對手,還可以拉近和客戶的距離,好的商標翻譯,還可以起到開拓國際市場的重要作用。那么品牌翻譯過程中需要注意哪些問題呢?

第一、 求同存異性。一個品牌的創(chuàng)立是充分考到未來市場的表現(xiàn)力,品牌的翻譯也是如此,不僅要適應當下的發(fā)展環(huán)境,還要適應未來的發(fā)展,具體來講就是要適應不同國家消費者的文化價值觀觀、生活習慣、語言特征、信仰、禁忌等問題,求同存異充分挖掘不同國家貿易市場環(huán)境下的共同點,同時又保持自己的品牌特點。

第二、吸引戰(zhàn)略。品牌的翻譯,應該是絕大多數(shù)人所認可和接受的,在翻譯表達上,一定要意思清晰、清楚、簡潔,好的品牌翻譯可以使大多消費者看過一次就可以記住。所以在翻譯信息的傳達上,必須要有誘導性。

第三、與時俱進性戰(zhàn)略。當今世界是一個全球化的時代,商務活動早已經(jīng)不僅僅局限本地,而是走向全球。在這種大的背景下,品牌的翻譯也必須與時俱進,打破國界,融入到世界中去。這就要求廣大翻譯公司同仁在原有的基礎上不斷的創(chuàng)新,適應時代的發(fā)展。

總之,在貿易全球化的背景下,一個企業(yè)必須重視自己的品牌翻譯戰(zhàn)略,一個譯名的好壞可能直接決定著企業(yè)全球化戰(zhàn)略的成敗。好的品牌翻譯,最終可能會在企業(yè)全球化的過程中,起到至關重要的推動作用,最終使企業(yè)做大做強。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。

相關推薦:
深圳翻譯公司
專業(yè)翻譯公司
珠海翻譯公司
東莞翻譯公司
同聲傳譯
同傳設備租賃

0

上一篇:商務談判口譯的標準是什么?

下一篇:如何挑選正規(guī)的人工翻譯公司?

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站