?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

中外商貿翻譯行業(yè)大發(fā)展

?

2013年8月12日,譯雅馨翻譯公司小編從中國翻譯協(xié)會(huì )了解到:“這個(gè)市場(chǎng)不缺能翻譯的人,大量的廉價(jià)譯員充斥了整個(gè)市場(chǎng)。有人用字對字、詞對詞翻譯,翻譯出來(lái)的句子讀不通;客戶(hù)的質(zhì)量意識也有問(wèn)題,沒(méi)有意識到有些外語(yǔ)的行文體系特性和中文截然不同——他們因為不太懂語(yǔ)言,有人認為這樣的翻譯卻是好的,結果國際業(yè)務(wù)受阻還找不到真正的原因。”所以,翻譯公司的工作看似簡(jiǎn)單輕松,實(shí)際上舉足輕重,在選擇譯員、譯文質(zhì)量控制和譯審方面起到非常重要的防火墻作用,在溝通雙方的第三方服務(wù)供應商方面,起到了非常重要的橋梁作用。

國際工程合作日益加強,無(wú)論是中國公司還是國外公司,在參與國際工程的招標或投標過(guò)程中,都需要翻譯其招標書(shū)、投標書(shū)以及公司的相關(guān)材料,包括公司的資質(zhì)證書(shū)、公司財務(wù)文件以及章程等。同時(shí),部分國內工程項目的文件也都需要翻譯,包括世行、亞行、日本協(xié)力銀行、國際金融組織、外國政府或公司投資貸款的項目,例如:四川省西昌至攀枝花段高速公路工程項目路基橋梁隧道土建工程,萬(wàn)源(陜川界)至達州(徐家壩)段高速公路工程項目,亞行貸款項目吉林市城市防洪工程,和記黃埔園林景觀(guān)工程, 英特爾公司成都封裝廠(chǎng)等都以英文為投標使用語(yǔ)言。但是多數的工程公司沒(méi)有配備專(zhuān)業(yè)的工程翻譯人員,或翻譯人員翻譯水平不高,不能在短時(shí)間內完成大量的翻譯文件。而市場(chǎng)上的翻譯公司眾多,但真正專(zhuān)業(yè)的工程技術(shù)翻譯公司卻為數不多。深圳譯雅馨翻譯專(zhuān)業(yè)翻譯能力高,翻譯人員的翻譯水平高,翻譯的專(zhuān)業(yè)性、統一性和及時(shí)性都能很好的得到保障。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長(cháng)途費咨詢(xún)熱線(xiàn):400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。

相關(guān)推薦:
深圳翻譯公司
專(zhuān)業(yè)翻譯公司
珠海翻譯公司
東莞翻譯公司
同聲傳譯
同傳設備租賃

0

上一篇:翻譯筆記講解:翻譯層次 詞語(yǔ)層

下一篇:提升口語(yǔ)水平的妙句

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站