?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

上海同聲傳譯翻譯公司講解證件翻譯過(guò)程中要注意什么事項才能保證準確性

?

在現在的工作和學(xué)習中。尤其是涉及到出國。留學(xué)或者中外經(jīng)濟交流過(guò)程中。證件翻譯可以說(shuō)是大家會(huì )經(jīng)常要遇到的。在相關(guān)證件的翻譯中。它不僅僅要包括大家經(jīng)??吹降纳矸葑C。出生證。健康證或者不動(dòng)產(chǎn)證明。學(xué)歷學(xué)位證明。同時(shí)還要包括與之相關(guān)的文書(shū)資料和數據。證件翻譯與一般的文學(xué)稿件翻譯不同。它要求是零出錯率以及嚴格的格式。其中稍有差池就會(huì )造成嚴重的損失。那么。在進(jìn)行證件翻譯過(guò)程中。到底要注意哪些事項才能保證它的準確性呢?

一、證件本身要直譯

人們在進(jìn)行文學(xué)作品或者文書(shū)翻譯時(shí)。為了保證文學(xué)語(yǔ)言的表達效果。在不違背原文的意義下可以采用意譯的方式進(jìn)行修飾或者翻譯。根本不用太講究詞意。但在證件翻譯過(guò)程中恰恰相反。它要求人們就要采用直譯的方式。而且還有用專(zhuān)屬的詞意來(lái)翻譯。同時(shí)還不能出現任何的疏漏。保證零容錯率。

二、重視證件翻譯的格式

由于證件的翻譯件都是要用在正式場(chǎng)合下的。它不管是對于個(gè)人。還是單位來(lái)說(shuō)。它的作用都是極其重要的。故此。在進(jìn)行證件翻譯的過(guò)程中。一定要采用與原件相同格式的排版格式。在特殊情況下還要進(jìn)行特殊要求的排版。即便是附件資料也是如此。

三、重視署名的翻譯

很多非專(zhuān)業(yè)的翻譯公司在進(jìn)行證件翻譯時(shí)翻譯了正文。但對于印章。簽名。日期等署名部分卻忽視了。而這些署名恰恰是真正代表了證件效力的組成組分。故此。大家在翻譯時(shí)一定要重視署名部分的正式翻譯。

四、蓋好翻譯公司的印章

證件翻譯是需要驗證翻譯公司的翻譯資質(zhì)的。在翻譯完畢后一定要蓋上翻譯公司的印章。這樣才會(huì )被對方認可。

所以。如果有證件翻譯需求的話(huà)。以上的這些事項一定要格外重視。而且必須選擇專(zhuān)業(yè)正規的公司。這樣才能確保準確性。

上一篇:北京最好翻譯公司介紹如何做好專(zhuān)業(yè)醫學(xué)翻譯

下一篇:北京手語(yǔ)翻譯員談?wù)効孔V的日語(yǔ)翻譯公司具備哪些特征

相關(guān)推薦
?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站