?
英語(yǔ)標書(shū)翻譯在企業(yè)進(jìn)行投標當中在很大程度上上影響了客戶(hù)能否成功。對于如此重要的標書(shū)來(lái)說(shuō)。它的翻譯價(jià)格又是怎么制定的呢?下面北京譯雅馨翻譯公司就來(lái)給大家介紹一下有什么因素影響英語(yǔ)標書(shū)翻譯價(jià)格。
第一、翻譯類(lèi)型
翻譯類(lèi)型中包括了口譯和筆譯。相對來(lái)說(shuō)??谧g的價(jià)格自然要高出許多。這是毋庸置疑的??谧g的標書(shū)價(jià)格一般是按照時(shí)間計算的。每小時(shí)或是每天的價(jià)格是多少。而在筆譯中。價(jià)格主要是憑借字數裁定的。假設口譯和筆譯需要的時(shí)間相當。那么明顯筆譯的價(jià)格會(huì )遠低于口譯。
第二、翻譯語(yǔ)種
語(yǔ)種也是影響標書(shū)翻譯的一大因素。語(yǔ)種越是罕見(jiàn)的。價(jià)格也就相應的越高。如果是英語(yǔ)標書(shū)翻譯的筆譯。價(jià)格大概會(huì )處于170元到220元按每一千字計算。而如果是日語(yǔ)、韓語(yǔ)等小語(yǔ)種的標書(shū)翻譯。價(jià)格大約會(huì )在每千字上調80元到120元。
第三、交稿日期
由于標書(shū)文件在法律和商業(yè)都有涉及。所以翻譯價(jià)格也會(huì )相對較高。在這前提下如果遇到了急用的稿件。那價(jià)格也會(huì )相應的提高。交稿日期提前地越多。需要付出的價(jià)格也就越高。特別緊急的稿件價(jià)格甚至會(huì )到達平時(shí)價(jià)格的1.8倍甚至更多。
在英語(yǔ)標書(shū)翻譯的價(jià)格上。確實(shí)相對其他語(yǔ)種價(jià)格較低。但如果能保質(zhì)保量。準時(shí)上交稿件或進(jìn)行口譯。相信還是能取得一定的價(jià)格優(yōu)勢。更多翻譯資訊、或者需要標書(shū)翻譯。敬請聯(lián)系我們。北京專(zhuān)業(yè)的翻譯公司。長(cháng)期從事論文翻譯、商務(wù)文件翻譯、合同翻譯、證件翻譯、說(shuō)明書(shū)翻譯、專(zhuān)利翻譯、標書(shū)翻譯、影視翻譯。能夠為您提供專(zhuān)業(yè)高效的翻譯服務(wù)。敬請聯(lián)系我們。北京譯雅馨翻譯公司:400-8808-295.