?
新華社北京6月5日電 近日,《習近平關(guān)于實(shí)現中華民族偉大復興的中國夢(mèng)論述摘編》一書(shū)經(jīng)中共中央編譯局翻譯成英、法、西、俄、日、阿等六種語(yǔ)言,由外文出版社正式出版發(fā)行。
習近平同志關(guān)于中國夢(mèng)的論述生動(dòng)形象表達了全體中國人民的共同理想追求,描繪了國家富強、民族振興、人民幸福的美好前景,為堅持和發(fā)展中國特色社會(huì )主義注入新的內涵和時(shí)代精神?!读暯疥P(guān)于實(shí)現中華民族偉大復興的中國夢(mèng)論述摘編》外文版是第一次系統對外翻譯習近平同志關(guān)于中國夢(mèng)的重要論述,有助于國際社會(huì )更全面地了解中國夢(mèng)提出的背景、內涵和意義。
為了適合國外讀者的閱讀習慣、便于國外讀者的理解,翻譯者在忠實(shí)原文的基礎上,根據各語(yǔ)種的特點(diǎn),精益求精,進(jìn)行了有針對性的翻譯,努力傳達習近平同志重要論述的完整內容,體現他風(fēng)趣生動(dòng)的講話(huà)風(fēng)格。
上一篇:翻譯中的矛與盾