?
技術(shù)合同英語翻譯一千字多少錢?如果是在湖南英語翻譯一千字要多少錢?
技術(shù)合同翻譯價(jià)格。其中技術(shù)合同英語翻譯的價(jià)格一千字是多少錢?現(xiàn)在我們湖南譯雅馨翻譯中心深圳翻譯公司就來簡單聊聊計(jì)算價(jià)格。根據(jù)合同種類、合同技術(shù)難度、合同專業(yè)性分別來分析計(jì)算價(jià)格是比較合理和正確計(jì)算方法。
第一、合同翻譯種類
因?yàn)楹贤g種類有多種。本文中所說技術(shù)合同翻譯是合同翻譯中的一種。但是技術(shù)合同翻譯又分很多種。比如汽車技術(shù)合同翻譯。機(jī)械技術(shù)合同。飛機(jī)制造技術(shù)合同翻譯等等。技術(shù)合同英語翻譯是在各個(gè)翻譯公司里。合同翻譯中翻譯種類相對(duì)較少。為什么我們要這么說呢?英語翻譯其實(shí)不難。難的地方是技術(shù)合同翻譯中語句要精準(zhǔn)無誤。就比較難把握。不是一般翻譯公司都能翻譯出來的。這要求譯員必須是這個(gè)行業(yè)中資深專家譯員才行。
技術(shù)合同英語翻譯而且針對(duì)各個(gè)行業(yè)的制式合同。行業(yè)用于熟練掌握的技術(shù)行業(yè)中資深英語語言翻譯人才更是稀缺。想要完成他們的翻譯需求需要具有專門的各行技術(shù)專輯和海歸人士資格的譯員。所以在費(fèi)用的收取上基本上在每千字200-400元之間。具體的收費(fèi)還是需要看一下合同的難易程度。
第二、考慮交付時(shí)間
對(duì)于合同的報(bào)價(jià)。翻譯公司一般是按照正常交付時(shí)間報(bào)價(jià)的。當(dāng)遇到客戶著急時(shí)需要加班加點(diǎn)進(jìn)行翻譯。最后收取的費(fèi)用一般是原報(bào)價(jià)的1.5-2倍。
在了解了導(dǎo)致翻譯一份合同多少錢的因素之后。這位客戶根據(jù)自己的需求和預(yù)算情況。最終還是將合同交給了深圳譯雅馨翻譯公司來完成。
第三、考慮一下排版問題
技術(shù)合同英語翻譯一般排版要求比較苛刻。翻譯公司表示他們所提供的翻譯合同一般是字體工整。排列整齊的簡單排版還要保證跟原文風(fēng)格一樣。假如客戶需要將其合同中的字體。行距。頁眉頁腳進(jìn)行專業(yè)的排版。編輯的話還是需要另外加一些費(fèi)用的。按每頁計(jì)費(fèi)價(jià)格又不一樣。一般稿件沒有太多排版要求。都是不會(huì)另收費(fèi)用。
技術(shù)合同翻譯報(bào)價(jià):
語種 | 普通 | 標(biāo)準(zhǔn) | 精準(zhǔn) |
---|---|---|---|
英譯中 | 160/千字 | 180/千字 | 200/千字 |
中譯英(不含外校) | 150/千字 | 170/千字 | 190/千字 |
中譯英(含外校) | 270/千字 | 300千字 | 350/千字 |
俄、德、法、日、韓(外譯中) | 260/千字 | 320/千字 | 400/千字 |
技術(shù)合同英語翻譯一千字多少錢?如果是在湖南英語翻譯一千字要多少錢?(計(jì)算得出:就按普通級(jí)別來計(jì)算每千字是160元。1000字就是160元的價(jià)格。湖南地區(qū)技術(shù)合同翻譯價(jià)格也就是這個(gè)價(jià)格區(qū)間)
技術(shù)合同英語翻譯的優(yōu)勢(shì):
湖南譯雅馨翻譯中心深圳翻譯公司擁有8年的技術(shù)合同英語翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn)。能夠?yàn)閺V大的國內(nèi)外客戶提供各類合同專業(yè)翻譯服務(wù)。譯雅馨翻譯中心作為一家深圳翻譯機(jī)構(gòu)。技術(shù)合同英語翻譯譯員由數(shù)十名國內(nèi)外知名資深翻譯顧問及數(shù)名外籍專家。可以為客戶提供一流的合同翻譯服務(wù)。滿足客戶技術(shù)合同的翻譯需求。譯雅馨翻譯中心成立發(fā)展至今。因?qū)I(yè)的翻譯服務(wù)質(zhì)量和良好的市場(chǎng)口碑。深得廣大客戶的贊賞和信賴?,F(xiàn)與各國內(nèi)和國外公司、政府和公司機(jī)構(gòu)合作多年??商峁┘夹g(shù)合同資料翻譯、其他專業(yè)合同翻譯等服務(wù)。