?
發(fā)票是指所有單位和個(gè)人在購銷(xiāo)貨物、提供或接受服務(wù)和其他業(yè)務(wù)活動(dòng)中簽發(fā)和收取的營(yíng)業(yè)憑證。它不僅是原始會(huì )計依據。而且是審計機關(guān)和稅務(wù)機關(guān)執法的重要依據。收據是收付憑證。發(fā)票只能證明業(yè)務(wù)已經(jīng)發(fā)生。不能證明付款是否已經(jīng)收到和支付。發(fā)票翻譯主要涉及在某些商業(yè)環(huán)境下的報銷(xiāo)和報關(guān)。以及移民時(shí)的財務(wù)審計和檢查。如果是個(gè)人翻譯。即使翻譯文本完全正確。如果翻譯公司沒(méi)有兩份關(guān)鍵證書(shū)。即翻譯誓言和翻譯印章。則不予批準。
發(fā)票翻譯主要涉及在一些商業(yè)環(huán)境上面的報銷(xiāo)與報關(guān)等。以及移民時(shí)的財務(wù)審核與檢查。發(fā)票翻譯相對來(lái)說(shuō)比合同跟協(xié)議要簡(jiǎn)單一些。因為是與金錢(qián)打交道。所以對財務(wù)術(shù)語(yǔ)和財務(wù)知識就可以翻譯了。當然。這是對于公司的翻譯譯員。
個(gè)人是不能翻譯發(fā)票證明和財力證明的。如果是個(gè)人翻譯的話(huà)。就算譯稿意譯是完全正確的。但如果沒(méi)有翻譯公司的兩項重點(diǎn)證明。即翻譯宣誓和翻譯章的話(huà)。也是不予認可的。
1.發(fā)票翻譯注意事項,注意發(fā)票翻譯水平
發(fā)票涉及金融行業(yè)。所以翻譯稿件的譯者必須對該專(zhuān)業(yè)和該類(lèi)型的翻譯稿件擁有較高的翻譯資質(zhì)。并不是任何譯員都可以翻譯。除了翻譯譯者必須對此類(lèi)業(yè)務(wù)有資深的領(lǐng)悟能力和翻譯資質(zhì)。還需要對金融行業(yè)的法律知識全面了解。所以。譯者團隊和法律團隊的互相合作才是確保稿件高標準翻譯的質(zhì)量守則。
2.注意譯稿版式
版式上面。發(fā)票有自己的版式與字號規定。不是什么版式都可以跟原稿配合使用。必須對原稿的版式進(jìn)行完整拷貝之后在制作譯稿。這樣的好處是在對照時(shí)更方便理解。業(yè)更好看。通過(guò)效率和機會(huì )會(huì )增高。也會(huì )跟審核人留下好的印象。
一般很少出現在原稿復印件上直接翻譯的情況。這樣原稿語(yǔ)言跟譯稿語(yǔ)言摻雜交錯。會(huì )導致版式混亂。審核者也無(wú)法看清表達意義。這樣的稿件通過(guò)率也是很低的。
3.注意翻譯價(jià)格
發(fā)票翻譯的價(jià)格一般按照字數和頁(yè)數來(lái)進(jìn)行報價(jià)。不通的翻譯公司報價(jià)不通。但會(huì )有大致區間。超過(guò)該區間務(wù)必注意該翻譯公司是否為正規翻譯公司。
4.發(fā)票翻譯價(jià)格收以下因素影響
1內容數量。2翻譯時(shí)間。3交稿時(shí)間。4是否排版。5是否彩印。我司的翻譯價(jià)格詳見(jiàn)公司官網(wǎng)。如有疑問(wèn)請在線(xiàn)咨詢(xún)或是電話(huà)聯(lián)系
譯雅馨翻譯是專(zhuān)業(yè)的發(fā)票翻譯公司。我們擁有從業(yè)多年的發(fā)票翻譯團隊和排版團隊。力爭做到與原稿版式相同。并有專(zhuān)人和您對接。保證在翻譯過(guò)程中您可以隨時(shí)知道進(jìn)度和問(wèn)題溝通。翻譯完畢后我們也會(huì )有完整的翻譯售后服務(wù)。我們會(huì )認真對待和負責每一份發(fā)票翻譯。并鄭重承諾:100%通過(guò)認證。無(wú)效退款。
如果您有翻譯方面的任何需求 。歡迎致電譯雅馨翻譯公司熱線(xiàn): 400-8808-295。
《本文章內容由譯雅馨翻譯中心原創(chuàng )發(fā)布??晒┐蠹覅⒖?。未經(jīng)公司授權請勿用于商務(wù)用途。如經(jīng)授權轉載請備注文章來(lái)源鏈接http://prem-international.com/fanyidongtai/1567.html》