?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

小語(yǔ)種翻譯人才備受追捧 

?

從人才市場(chǎng)上的信息來(lái)看,現在的翻譯職位空缺只有很小一部分是針對英語(yǔ)人才的,絕大部分職位招聘的是日語(yǔ)、韓語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等小語(yǔ)種.

據介紹,除了以往的“聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)流利,外語(yǔ)良好,口語(yǔ)能溝通”等條件之外,現在的翻譯崗位需要的不只是外語(yǔ)優(yōu)秀的人才,語(yǔ)言加非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)能力的復合型人才逐漸吃香?!?/p> 復合型外語(yǔ)人才不僅外語(yǔ)優(yōu)秀,還掌握法律、經(jīng)濟、貿易、技術(shù)等多學(xué)科知識,已經(jīng)成為職場(chǎng)上的“搶手貨”。懂得西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、韓國語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等小語(yǔ)種的翻譯人才,目前正在成為各大公司熱捧的對象。據業(yè)內人士透露,與同等學(xué)歷的英語(yǔ)類(lèi)人才相比,小語(yǔ)種人才薪情更高一等?!?

翻譯人才亟待專(zhuān)業(yè)化 

很多人認為“學(xué)好外語(yǔ)就能當翻譯”,其實(shí)這是誤解。翻譯人才必須熟練掌握母語(yǔ)之外的一門(mén)外語(yǔ),但這只是基礎。要做好翻譯,還需要語(yǔ)言之外的特定技能,這得經(jīng)過(guò)長(cháng)期的專(zhuān)業(yè)訓練才能實(shí)現?!?

具體來(lái)說(shuō),一名合格的翻譯,首先要掌握兩種以上的語(yǔ)言,即自己的母語(yǔ)和外語(yǔ)即工作語(yǔ)言都有扎實(shí)的基礎。二是要具備翻譯工作的特定技能。翻譯是兩門(mén)語(yǔ)言之間信息的轉移過(guò)程,以會(huì )議口譯為例,要在極短的時(shí)間內迅速理解發(fā)言者的語(yǔ)意,進(jìn)行記錄,然后精準地用另一種語(yǔ)言重新組合,并復述出來(lái)?!?/p> 這個(gè)過(guò)程需要經(jīng)過(guò)長(cháng)期訓練,對口譯員的記憶能力、記錄能力、邏輯分析能力、理解能力都有很高要求。三是要求有廣泛的知識背景,特別是對政治、經(jīng)濟、法律、國際事務(wù)要有所了解,是個(gè)雜家?!?

最后,翻譯人員還要有良好的職業(yè)道德,不管在何種場(chǎng)合,都要如實(shí)、準確地傳遞被翻譯者的意思。在翻譯工作開(kāi)始前還要做好充分準備,對每一次翻譯任務(wù)負責。此外,筆譯工作者還要具備一定的專(zhuān)業(yè)研究精神?!?/p> 光環(huán)背后是“魔鬼訓練” 

據悉,同聲傳譯、會(huì )議口譯等翻譯職位占據了市場(chǎng)價(jià)位的高端位置,同聲傳譯更是以每天3000-7000元的高價(jià)位居“金領(lǐng)”地位。如此之高的報酬使得很多人對翻譯工作趨之若鶩,以同聲傳譯為例,工作一天的收入可能有3000-5000元,但譯員為此可能要提前做上三五天甚至更長(cháng)時(shí)間的準備工作。平均下來(lái),譯員每小時(shí)的收入并不是人們想象中的天價(jià)?!?/p> 相關(guān)推薦:
深圳翻譯公司
專(zhuān)業(yè)翻譯公司
珠海翻譯公司
東莞翻譯公司
同聲傳譯
同傳設備租賃

0

上一篇:CNN原文翻譯“玉兔”微博 網(wǎng)友稱(chēng)被萌虐哭

下一篇:翻譯公司淺談專(zhuān)利文摘翻譯要求

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站