?
學(xué)習先背單詞的發(fā)音還是先背意思, 或者死記硬背?經(jīng)常有人這么問(wèn)我. 其實(shí)對于韓國語(yǔ), 沒(méi)有背不背發(fā)音的問(wèn)題. 因為掌握了輔音, 元音, 收音(韻尾)的發(fā)音規律之后所有的字大家都是能讀出來(lái)的. 這很像中文拼音, 比如當我們掌握的w和o的發(fā)音之后我們就知道wo念做"我", 而不需要刻意去背wo這個(gè)字母組合就是"我". 這種情形也適用于英文, 學(xué)幾年 英文之后我們完全可以讀出來(lái)所有的英文單詞, 或許我們讀得不是100%準確, 但讀得八九不離十. 因為我們掌握了很多英文單詞, 從中也學(xué)到了發(fā)音規律. 比如英文a的發(fā)音是[ei],[a:],[e]等等. 看到crow這個(gè)單詞之后也大致可以猜測應該讀[kro]或者[krau].
但韓語(yǔ)比英文更加簡(jiǎn)單, 不會(huì )有一個(gè)元音可能有多種發(fā)音的情況. 每一個(gè)輔音和元音的發(fā)音都是固定的, 我們要做的就是把他們組合起來(lái)讀.所以回過(guò)頭看記憶韓語(yǔ)單詞, 首選的方法就是拼讀, 就是邊寫(xiě)邊讀并記憶意思. 邊寫(xiě)邊讀會(huì )讓大家產(chǎn)生對一個(gè)單詞的語(yǔ)感, 加上詞義, 我們就背了一個(gè)單詞.
最后需要強調的是, 對于韓語(yǔ), 大家只要能讀就能寫(xiě)下來(lái), 能寫(xiě)就能讀下來(lái). 根本不會(huì )有像中文一樣"生字"的問(wèn)題. 看到了不會(huì )讀又不知道意思的詞在韓語(yǔ)里是找不到的. 韓語(yǔ)單詞只會(huì )有不知道什么意思的問(wèn)題, 沒(méi)有不會(huì )讀的問(wèn)題.但對于初學(xué)者, 讓大家很快進(jìn)入這種狀態(tài)還是比較困難. 所以開(kāi)始建議背一些發(fā)音, 但從中要深刻體會(huì )韓語(yǔ)這個(gè)語(yǔ)言的特點(diǎn), 只要掌握了發(fā)音規律, 以后我們就不需要背發(fā)音, 只需要背詞義.
這樣一來(lái)背單詞就簡(jiǎn)單了許多, 所以韓語(yǔ)可以說(shuō)是世界上最容易學(xué)習的語(yǔ)言. 事實(shí)也確實(shí)如此, 韓國(包括朝鮮)幾乎是沒(méi)有文盲的, 因為只要接受過(guò)1年左右的韓語(yǔ)教育就可以讀報.
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長(cháng)途費咨詢(xún)熱線(xiàn):400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。
相關(guān)推薦:
下一篇:不確定的數字該如何翻譯?