?
從古至今,翻譯工作者為人類(lèi)文明的傳播和文化的交流都起著(zhù)非常重要的作用,讓整個(gè)世界變的如此的融洽,如果把翻譯當成是一種藝術(shù)的話(huà),那么一點(diǎn)都不會(huì )過(guò)分,無(wú)可非議的。譯雅馨北京翻譯公司資深譯員表示,翻譯又不能僅僅是藝術(shù),因為藝術(shù)的價(jià)值主要是為人們提供精神上的食糧,翻譯能夠做到這點(diǎn),同時(shí)也超越了這點(diǎn)。
在翻譯工作者眼中,一絲不茍是做事的根本,尤其是在對待文學(xué)翻譯的時(shí)候,譯者對原文的理解不能夠完全憑著(zhù)直覺(jué),任意發(fā)揮,一定要原著(zhù)用最真實(shí)的面貌呈現到讀者的面前,翻譯工作者的孜孜不倦同時(shí)還帶動(dòng)著(zhù)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,促使翻譯研究沿著(zhù)科學(xué)方向深入探索。譯界眾多學(xué)者對建立翻譯學(xué)寄以厚望,不少學(xué)者也為之付諸艱辛。此類(lèi)專(zhuān)著(zhù)、專(zhuān)論大量涌現,蔚為大觀(guān),但是,這一方面的研究工作常常為人們所誤解。
深圳譯雅馨翻譯公司全體譯員一致認為翻譯其實(shí)是藝術(shù)!同時(shí)還需要更多的翻譯工作者,將這門(mén)藝術(shù)發(fā)揚光大,讓更多的人了解翻譯的樂(lè )趣!
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長(cháng)途費咨詢(xún)熱線(xiàn):400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。
相關(guān)推薦: