?
深圳翻譯公司小語(yǔ)種翻譯的技能主要有哪些?業(yè)內專(zhuān)家做了詳細介紹。
熟練、得體地運用各種翻譯技巧、方法,順利完成理解—表達任務(wù)的能力,即謂翻譯技能。這是在翻譯活動(dòng)涉及的兩種語(yǔ)言間進(jìn)行交流、交際的一種能力并可概括分解為以下五個(gè)方面:
一、領(lǐng)悟力——能領(lǐng)悟原語(yǔ)(source language)全部語(yǔ)義信息,全面、徹底理解原文內容形式結合的精微底蘊。
二、表達力——能以合格而完美的譯語(yǔ)或目的語(yǔ) (receptor/target language)來(lái)表達原語(yǔ)的語(yǔ)義信息、修辭色彩。
三、適應力——能據語(yǔ)言社會(huì )功能來(lái)調整譯文文體、句式、詞語(yǔ),即做到“文求適體,體貌相稱(chēng)”。
四、對答能力——口譯技能訓練的重點(diǎn)。
五、應付能力——能以種種變通手段,將原語(yǔ)中有、但譯語(yǔ)中無(wú)的概念、名稱(chēng)、表達法等,加以最大限度的轉化再現。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長(cháng)途費咨詢(xún)熱線(xiàn):400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。
相關(guān)推薦:上一篇:在中國:電話(huà)翻譯是否會(huì )成為以后發(fā)展趨勢?
下一篇:異曲同工的中英文諺語(yǔ)