?
近年來(lái)。隨著(zhù)社會(huì )的發(fā)展。進(jìn)出口貿易越來(lái)越頻繁。為了更好地了解產(chǎn)品的性能、使用方法等信息。這就必然涉及到產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯。下面。北京翻譯公司告訴大家產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯到底有多重要。
1、首先。作為確定生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)者的質(zhì)量保證義務(wù)的根據。法律規定了生產(chǎn)者負有保證產(chǎn)品內在質(zhì)量的義務(wù)。包括明示擔保義務(wù)和默示擔保義務(wù)。而事實(shí)上商品使用說(shuō)明書(shū)便是生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)者的明示擔保義務(wù)事項之一。是商家對消費者的一種承諾。商品的生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)者除了執行國家強制性標準(默示擔保)外。還應以商品說(shuō)明書(shū)向消費者約定該商品應有的質(zhì)量、性能。這就意味著(zhù)必須保證光彩出的商品與此約定的內容保持一致。否則。消費者有權要求降價(jià)、退貨、賠償損失等。
2、其次。消費者如果未按使用說(shuō)明書(shū)使用。便可能是使用不當。因此所造成的損失。責任一般由消費者自負.確實(shí)是由于使用者未按使用說(shuō)明書(shū)安裝導致的事故。因此盡管消費者有損害事實(shí)。但由于是“使用不當”造成廠(chǎng)家對此不承擔賠償責任。
3、所以。消費者在購買(mǎi)、使用商品時(shí)。要注意商品使用說(shuō)明書(shū)。才能減少非正常使用。延長(cháng)商品壽命。及時(shí)針對商家的明示擔保索賠。避免因“使用不當”造成的損失。特別是一些易燃、劇毒等特殊產(chǎn)品。不要怕操作程序繁瑣。應嚴格遵循商品說(shuō)明書(shū)進(jìn)行安裝、操作。避免像本文中這類(lèi)“洗澡”的麻煩。
以上就是北京譯雅馨翻譯公司總結的做好產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯的重要性。希望對大家有所幫助!如需了解更多翻譯資訊。歡迎致電譯雅馨熱線(xiàn)。
下一篇:論文摘要翻譯應該注意什么?