?
對于剛進(jìn)入翻譯行業(yè)的新手譯員。翻譯水平還有所欠缺。希望北京翻譯公司的一些建議幫助提高翻譯水平。以下就是詳細(xì)介紹。
1.多練
任何時(shí)候反復(fù)練習(xí)是提高水平的最好辦法。但是一定要注意質(zhì)量比數(shù)量重要。這個(gè)主要表現(xiàn)在很多人為了多練忽視了質(zhì)量。
2.多改
在翻譯文件過程中一定要多讀一下。多改。但是一定不能偏離原文的準(zhǔn)確性。要忠實(shí)原文。千萬不要改得和原文意思不符。如果你有同伴改也可以。只有在改的過程中才能找到自己看不到的問題。只要在改的過程中你才能認(rèn)清自己問題所在。只有經(jīng)歷過改才能提高你的水平。
3.多讀、多看
平時(shí)多看看一些權(quán)威的外文網(wǎng)站或雜志。如果你想專注某一領(lǐng)域的話。你一定要多看一些專業(yè)領(lǐng)域的文件翻譯。如果看到的譯文有對照的。那么最好是你先自己先翻譯一篇。然后再看看譯文??纯磩e人的譯文用詞和句式和自己有什么不同。多學(xué)習(xí)別人的優(yōu)點(diǎn)。
4.直譯和意譯
在翻譯過程中千萬不要一句一句的摳著翻譯。翻譯完后要全文通讀??醋g文和原文是否相符。如果采用的是意譯的話也要看譯文能否連貫。無論是直譯和意譯。譯文翻譯好后一定要看整體性不要看個(gè)體。在意思準(zhǔn)確表達(dá)的情況下。要使整個(gè)譯文具有連貫性。
以上就是北京譯雅馨翻譯公司為大家提的幾點(diǎn)有關(guān)提高翻譯水平的建議。希望對您認(rèn)識翻譯行業(yè)有所幫助。如果您有翻譯相關(guān)服務(wù)需求??梢噪S時(shí)與我們的在線客服人員聯(lián)系?;蛘呤菗艽蛭覀兊姆?wù)熱線。
下一篇:怎樣選擇法律翻譯公司?