?
招商手冊使用大量信息和精煉的介紹語(yǔ)句以吸引和商家的一種宣傳資料。招商手冊一般都會(huì )側重于招商項目發(fā)展前景和增長(cháng)空間。招商手冊的重要目的在于招商引資。隨著(zhù)我國對外開(kāi)放的不斷深入發(fā)展。很多地區的招商引資也開(kāi)始國際化。招商手冊翻譯需求也不斷增加。
在國際間的招商項目中。招商手冊的翻譯對招商引資情況有著(zhù)非常大的影響。因此。在國際間項目的招標中。招商手冊的翻譯尤為重要。因此。招商手冊的翻譯最好找專(zhuān)業(yè)翻譯公司來(lái)做。
北京譯雅馨時(shí)代是國內綜合實(shí)力非常強的專(zhuān)業(yè)翻譯公司。公司自成立以來(lái)就始終堅持“忠于譯事。珍視所托”的服務(wù)宗旨。提供讓客戶(hù)滿(mǎn)意、放心服務(wù)。譯雅馨時(shí)代在招商手冊的翻譯方面有著(zhù)非常豐富的經(jīng)驗。譯雅馨時(shí)代認為在翻譯招商手冊時(shí)。要注意如下事項:
1 、招商手冊翻譯要避免說(shuō)明文的表達方式,設計要獨特有創(chuàng )意,有表達對商家的尊敬語(yǔ)言,以吸引商家對手冊的閱讀;
2 、招商手冊翻譯介紹的招商項目要有具體的定位、相關(guān)的配套設施及詳細的商業(yè)發(fā)展組合;
3 、招商手冊翻譯介紹的招商項目要完整的分析所在地的發(fā)展環(huán)境、發(fā)展現狀、發(fā)展地段、發(fā)展優(yōu)勢及競爭對;
4、招商手冊翻譯可簡(jiǎn)要提及招商的政策 ;
5、招商手冊翻譯的內容要有實(shí)際的針對性 。
如果您有關(guān)于招商手冊的翻譯。譯雅馨時(shí)代將竭誠為您提供優(yōu)質(zhì)、高效服務(wù)。對于招商手冊翻譯價(jià)格。譯雅馨時(shí)代將嚴格按照字數、語(yǔ)種、交稿時(shí)間、目標用途等多種因素來(lái)綜合決定翻譯價(jià)格。詳情歡迎您與我們在線(xiàn)客服溝通或者來(lái)電垂詢(xún):400—080-295。
上一篇:翻譯水平評定誤區
下一篇:招商手冊翻譯公司哪家好