?
目前市場上的翻譯公司很多。怎么選到優(yōu)秀的翻譯公司呢?
1、質(zhì)量保證:
①、該公司是否擁有足夠相應(yīng)專業(yè)技術(shù)人員(各專業(yè)人才、語言專家、技術(shù)專家及教授)
②、該公司是否建立嚴(yán)格的質(zhì)量保證體系及完善的作業(yè)流程。是否對服務(wù)質(zhì)量進(jìn)行有效監(jiān)督和控制。
③、該公司是否有強(qiáng)大的專職翻譯團(tuán)隊(duì)。
④、試譯:對初次業(yè)務(wù)合作??蛻敉耆斜匾ㄟ^試譯來了解翻譯公司。但是。由于試譯涉及的資料量少。作極易出現(xiàn) "試譯陷阱"。即試譯者與實(shí)際翻譯者不一的現(xiàn)象。結(jié)果會對客戶的利益造成嚴(yán)重?fù)p害。
因此??蛻粲ㄟ^試譯來選擇翻譯公司時(shí)。應(yīng)在結(jié)合試譯結(jié)果的基礎(chǔ)上。務(wù)必對該公司進(jìn)行全面、深入的了解??疾炱鋬?nèi)部管理操作是否規(guī)范。綜合翻譯實(shí)力是否雄厚。社會誠信度是否良好等。并把這些條件視為您選擇的科學(xué)依據(jù)。只有這樣做。您的選擇才是明智的。所尋找的合作與發(fā)展路子才是正確的。
2、工期保證:
①、該公司是否根據(jù)項(xiàng)目要求。組織調(diào)配足夠的專業(yè)技術(shù)人員并實(shí)施嚴(yán)格的一譯→二改→三校→四審作業(yè)流程管理。
②、在企業(yè)內(nèi)部是否形成各部門分工協(xié)作。是否界定明晰的崗位職責(zé)。是否建立操作標(biāo)準(zhǔn)。是否有高資質(zhì)的人才資源。是否有完善而嚴(yán)格的管理制度。這些是確保業(yè)務(wù)按期完成的方法和有力措施。
③、該公司是否有強(qiáng)大的專職翻譯團(tuán)隊(duì)。
3、保密保障:
該公司是否建立完善的保密管理制度。是否通過強(qiáng)有力的保密管理機(jī)構(gòu)對每筆業(yè)務(wù)實(shí)行流程監(jiān)控。并根據(jù)客戶要求簽訂《保密協(xié)議》。
4、譯后服務(wù):
①、該公司是否設(shè)立相應(yīng)崗位、配備專職人員。是否成立專項(xiàng)譯后服務(wù)小組上門處理質(zhì)量問題。
②、是否建立完善的譯后服務(wù)體系。
③、客戶對譯件有疑問或提出適當(dāng)修改是正?,F(xiàn)象。該公司是否能按時(shí)、按質(zhì)解決客戶問題。
5、公司聲譽(yù):
該公司組織機(jī)構(gòu)是否先進(jìn)、合理。部門是否齊全。辦公設(shè)備是否先進(jìn)。管理操作是否規(guī)范。在市場上是否經(jīng)常有大項(xiàng)目的往來合作。是否在社會上有較高的威望。
6、收費(fèi)合理:
應(yīng)在同等質(zhì)量保證、操作、服務(wù)等條件下進(jìn)行比較。
翻譯是一項(xiàng)辛苦的語言再創(chuàng)作過程。其產(chǎn)品是無形的。也就是在沒有完成工作前。質(zhì)量是無法確認(rèn)的。這也正是本行業(yè)的特殊性。業(yè)內(nèi)出現(xiàn)"亂、散、小"的現(xiàn)象。也給一些不規(guī)范的翻譯公司留下一定的生存空間。針對翻譯行業(yè)的特殊性。高質(zhì)量的譯件和應(yīng)付式的譯件。其在質(zhì)量及操作成本方面相差甚遠(yuǎn)。同樣客戶使用不同質(zhì)量級別的譯件。其效果和作用也截然不同。對于翻譯工作。并非外語專業(yè)畢業(yè)生即可勝任。應(yīng)有豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn)、相關(guān)專業(yè)知識及相應(yīng)的嚴(yán)格培訓(xùn)。才能勝任工作。(針對業(yè)內(nèi)的"亂、散、小"的現(xiàn)象。近年來。國家已出臺一系列翻譯資格考核制度。只有領(lǐng)取《翻譯資格證》的人才能從事翻譯工作。就充分證明了這一點(diǎn)。)
不同條件下。企業(yè)生產(chǎn)的產(chǎn)品價(jià)格是不一樣的。要了解市場價(jià)格及進(jìn)行比較。須在同等條件下比較;拿不同條件下生產(chǎn)的產(chǎn)品價(jià)格做比較是不科學(xué)的。為了確保您的譯件的使用效果。幫助您或您的企業(yè)創(chuàng)造出更高的服務(wù)價(jià)值。非最低價(jià)不選的工作思路和合作策略。要慎重!再慎重!
7、企業(yè)應(yīng)變能力:
該公司在經(jīng)營管理過程中是否具備大規(guī)模的生產(chǎn)能力和具有較強(qiáng)的臨時(shí)應(yīng)變能力。是否能適應(yīng)您或您的企業(yè)特大特急或突發(fā)性的資料翻譯需求。能否按照您或您的企業(yè)的具體要求。在確保質(zhì)量的前提下。以最快的時(shí)效完工。達(dá)到客戶滿意及維護(hù)客戶利益。