?
翻譯公司蓋章是翻譯服務項目之一。在公證處?;蛘吒鱾€領事館或者公安局出入境管理部門。都需要提供相關帶有翻譯機構(gòu)蓋章的證件。然而蓋章容易。但是需要符合規(guī)定的就沒有這么簡單了。關于翻譯蓋章有哪些注意事項呢。譯雅馨翻譯中心為大家介紹:
1、翻譯蓋章公信力。理論上。任何經(jīng)工商行政部門登記注冊的單位均有資格提供翻譯蓋章服務。但翻譯蓋章服務的核心和基礎是“翻譯”。而不是“蓋章”。準確、完整、得體的翻譯是“翻譯蓋章”的核心價值。很多翻譯機構(gòu)和一些純中介性質(zhì)的機構(gòu)也提供翻譯蓋章服務。但由于沒有專門審核譯文的人員。譯文的準確性難以保證。甚至因為收費高、譯文不夠準確成為“一錘子買賣”。
2、翻譯蓋章需嚴格按照要求。各國出入境/移民管理部門的具體要求不盡相同。要根據(jù)翻譯文件的不同要求。進行選擇性蓋章。如果客戶最終辦事部門如無特別說明或要求。加蓋印章即可。
3、翻譯蓋章的基礎在于翻譯。并非是蓋章。但是從理論角度來說。任何在工商行政部門登記注冊過的單位都有資格進行翻譯蓋章服務的。也有一部分翻譯公司可提供翻譯蓋章服務。由于沒有專門負責審校的議員。因此。譯文的準確性無法保證的。提供翻譯蓋章的相關企業(yè)。必須精準的體現(xiàn)出蓋章的價值所在。
4、目前。翻譯公司多數(shù)提供純蓋章的翻譯服務。這種做法嚴格意義上來說不符合翻譯市場規(guī)范。即使提供了蓋章服務。后期譯文出現(xiàn)不準確的現(xiàn)象。其后果如何界定誰的過錯。因此。選擇正規(guī)合法、資質(zhì)齊全的翻譯機構(gòu)是翻譯蓋章的基礎。
5、防范“不翻譯、只蓋章”現(xiàn)象。有些翻譯機構(gòu)或中介機構(gòu)提供“你翻譯、我蓋章”的純蓋章服務。從法律和嚴格意義上來說。這種服務既不合法、也不規(guī)范。試問。一旦出現(xiàn)譯文不準確。其后果如何界定?誰來承擔因譯文不準確而造成的任何后果或損失?因此。選擇具有正規(guī)、合法資質(zhì)、具有專業(yè)能力的翻譯機構(gòu)是翻譯蓋章的關鍵步驟??蛻羟心驎r間緊急、就近、貪圖便宜、貪圖省事、網(wǎng)絡搜索等因素而隨意選擇翻譯機構(gòu)或中介機構(gòu)提供翻譯蓋章服務。
6、翻譯蓋章與翻譯公正誤區(qū)
?。?)、翻譯蓋章不是翻譯公證。多數(shù)客戶誤以為翻譯蓋章就是翻譯公證。這也是錯誤的認知。翻譯蓋章指的是翻譯機構(gòu)對客戶委托翻譯的文件進行準確的翻譯并在譯文文件上加上翻譯公章。而翻譯公證則是由各地公證機構(gòu)提供。翻譯蓋章不具備翻譯公證的作用。
?。?)、翻譯蓋章≠翻譯公證。翻譯公證是由各地公證機構(gòu)提供。而翻譯蓋章是經(jīng)中華人民共和國工商行政管理機關正式登記注冊的翻譯機構(gòu)或翻譯公司對客戶委托翻譯的文件進行準確的翻譯并在譯文打印件上加蓋翻譯機構(gòu)印章的服務行為。很多客戶誤以為翻譯公證找翻譯公司就可以完成這是錯誤的。同樣翻譯蓋章也不具備替代翻譯公證的作用。
7、翻譯蓋章需嚴格按照要求。關于材料翻譯的準確性。各國出入境/移民管理部門的具體要求不盡相同。要根據(jù)翻譯文件的不同要求。在蓋章時嚴格執(zhí)行。需譯員簽字的不可遺漏。
譯雅馨翻譯認為。翻譯公司為確保翻譯的準確性。不能盲目的承擔任何的只蓋章不翻譯的局勢。同時要注意必須要嚴格按照翻譯要求來進行翻譯蓋章。
上一篇:權(quán)威翻譯公司如何判定
下一篇:長沙展會口譯英語翻譯多少錢一天