?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

烏克蘭語(yǔ)和俄語(yǔ)的區別與聯(lián)系俄語(yǔ)翻譯與烏克蘭語(yǔ)翻譯

?

  當我們在學(xué)習烏克蘭語(yǔ)的時(shí)候覺(jué)得烏克蘭語(yǔ)文字跟俄語(yǔ)文字看上去十分相似。那么烏克蘭語(yǔ)跟俄語(yǔ)有何聯(lián)系和區別呢?現在我們湖南譯雅馨翻譯中心就為大家介紹烏克蘭語(yǔ)與俄語(yǔ)的區別和聯(lián)系。
 

    一、烏克蘭語(yǔ)和俄語(yǔ)語(yǔ)言特征區別:
 

  1、烏克蘭語(yǔ):烏克蘭人的語(yǔ)言。全球約有四千五百萬(wàn)人使用。北美洲也有少數使用者。屬印歐語(yǔ)系斯拉夫語(yǔ)族東斯拉夫語(yǔ)支?!蹩颂m語(yǔ)現分西北方言、西南方言、東南方言及喀爾巴阡方言四種。標準語(yǔ)以東南方言區的基輔方言為基礎。共有38個(gè)音位。其中6個(gè)元音。32個(gè)輔音。烏克蘭語(yǔ)詞的分類(lèi)大致同于俄語(yǔ)。但格比俄語(yǔ)多一個(gè)呼格。句法組合型式則為主語(yǔ)-謂語(yǔ)-賓語(yǔ)型。
 

  2、烏克蘭語(yǔ)音特征主要有:主要有:古代元音ы、и合并為и。發(fā)音介于兩者之間;元音и演變?yōu)楝F代的i;元音o、e在閉音節中演變?yōu)閕;字母r表示濁擦音抰;в在詞末尾或另一輔音前表示短у;清音在濁音前濁化。但濁音在清音前或詞末尾不清化。語(yǔ)法方面。烏克蘭語(yǔ)的名詞、形容詞的性、數、格和動(dòng)詞的體、時(shí)、人稱(chēng)等跟俄語(yǔ)都很相近。陽(yáng)性、陰性名詞除6個(gè)格外。還有呼格。名詞同數詞"二、三、四"連用時(shí)。不象俄語(yǔ)那樣用單數二格。而用復數一格。動(dòng)詞不定式詞尾是 -ти。第一變位法單數第三人稱(chēng)詞尾失去-тъ。過(guò)去時(shí)單數陽(yáng)性的后綴是-в(讀作у)。其他形式是-па、-по、-пи。詞匯的基礎是原始斯拉夫語(yǔ)詞。此外。還有許多烏克蘭語(yǔ)特有的詞和借自波蘭語(yǔ)等其他斯拉夫語(yǔ)言的詞匯。文字采用西里爾字母。共有33個(gè)字母。沒(méi)有俄語(yǔ)中的ы、э、ё、ъ。比俄語(yǔ)多4個(gè)字母:?、?、?、?。。以撇號( ’)代替分音符號ъ。

      3、俄語(yǔ):俄語(yǔ)字母是西里爾字母的變體。共33個(gè)。其中元音10個(gè)。輔音21個(gè)。還有2個(gè)無(wú)音字母。有印刷體和手寫(xiě)體的區別。俄語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)系統使用西里爾字母的修訂版。共有33個(gè)字母。有印刷體和手寫(xiě)體的區別。分為元音和輔音兩種。輔音又分為清輔音(聲帶不振動(dòng))和濁輔音(聲帶震動(dòng))。此外。俄語(yǔ)的輔音還可以分為軟輔音和硬輔音。二者發(fā)音動(dòng)作基本相同。區別主要在于發(fā)軟輔音時(shí)。舌中部需要向上顎抬起。

    二、烏克蘭語(yǔ)與俄語(yǔ)的區別:

  1、打個(gè)比方烏克蘭語(yǔ)相當于中國的北京方言。俄語(yǔ)就是普通話(huà)。語(yǔ)法基本一樣 詞匯80%相同。應用方面烏克蘭語(yǔ)在烏克蘭和波蘭東部可以俄語(yǔ)前蘇聯(lián)地區都聽(tīng)得懂。

  2、俄語(yǔ)和烏克蘭語(yǔ)東歐語(yǔ)種均為斯拉夫語(yǔ)系。 由于前蘇聯(lián)原因。俄語(yǔ)的使用最為廣泛。其他的都不具備普及性。三者字母基本相同。只存在10%的字母差異。 語(yǔ)法相似度95%以上。詞匯上俄語(yǔ)與烏克蘭語(yǔ)差異性在50%左右(主要是寫(xiě)法和讀法)。俄語(yǔ)與白俄更為相近 差異度20%左右 俄羅斯人基本聽(tīng)不懂烏克蘭語(yǔ)和白俄羅斯語(yǔ) 但是后兩者均能聽(tīng)懂俄語(yǔ)。

  3、總的來(lái)說(shuō)這兩種語(yǔ)言都屬于斯拉夫語(yǔ)系。俄語(yǔ)和白俄羅斯語(yǔ)是同一種語(yǔ)言。烏克蘭語(yǔ)是自烏國獨立之后烏國用的官方語(yǔ)言。烏語(yǔ)和俄語(yǔ)有很大的區別不論是發(fā)音還有它的語(yǔ)法。都是有區別的。但有很多的單詞同俄語(yǔ)書(shū)寫(xiě)和發(fā)音都相同。有很多的相似之處。但就本質(zhì)上說(shuō)他是兩種不同的語(yǔ)言。

  4、烏克蘭語(yǔ)與俄羅斯語(yǔ)同宗同源。都從斯拉夫語(yǔ)發(fā)展而來(lái)。屬斯拉夫語(yǔ)支中的東斯拉夫語(yǔ)。而且兩種語(yǔ)言所用的文字也都是西里爾字母。但是拼寫(xiě)版本略有不同。當然在發(fā)音上二者也有差別。在俄語(yǔ)中缺少烏克蘭語(yǔ)的三個(gè)字母。而烏克蘭語(yǔ)字母表少了俄語(yǔ)ё ы э和ъ四個(gè)字母。但是操這兩種語(yǔ)言的人卻無(wú)法自由交流。就如一個(gè)說(shuō)粵語(yǔ)和一個(gè)說(shuō)滬語(yǔ)的一樣。
 

        5、字母方面俄語(yǔ)有33個(gè)字母。烏語(yǔ)有31個(gè)字母。且并不是所有都對應的。 
 

  6、語(yǔ)音方面元音a、o在非重讀音節中沒(méi)有弱化。軟輔音化比較嚴重。 
 

  7、詞匯方面大部分詞在兩種語(yǔ)言中還是差不多一樣的。也能看懂。就像中國人看日語(yǔ)一樣。但有些詞還是有區別的。如俄語(yǔ)встреча在烏語(yǔ)中就會(huì )是зустрiч。這個(gè)詞一般的俄國人是絕對聽(tīng)不懂的。 
 

  8、語(yǔ)法方面差別不大。只有在開(kāi)始變格、變位的時(shí)候就會(huì )出現不同。烏語(yǔ)保留了比較多的古斯拉夫語(yǔ)的特征。而俄語(yǔ)如今只保留了一小部分。形容詞后接格也有區別。

    以上就是湖南譯雅馨翻譯中心為大家分享烏克蘭語(yǔ)與俄語(yǔ)的區別希望對大家有所幫助!譯雅馨湖南翻譯公司作為國內一家專(zhuān)業(yè)從事翻譯服務(wù)的權威專(zhuān)業(yè)公司。擁有9年行業(yè)豐富的翻譯經(jīng)驗。并且我們擁有專(zhuān)業(yè)的翻譯團隊。已經(jīng)為全球客戶(hù)提供優(yōu)質(zhì)專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù)。得到廣大客戶(hù)認可??蛻?hù)滿(mǎn)意度100%.我們對翻譯服務(wù)做到精準、快速的翻譯。如果您有翻譯方面的需求。歡迎致電譯雅馨翻譯中心熱線(xiàn): 400-8808-295或者24小時(shí)服務(wù)熱線(xiàn)18038126442?;蛘呶⑿抛稍?xún)(微信同號:18025469690)。我們譯雅馨翻譯中心將竭誠為您服務(wù)。

0

上一篇:了解翻譯公司排名選擇最好的翻譯公司

下一篇:博士論文翻譯價(jià)格翻譯需要多少錢(qián)

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站