?
網(wǎng)站翻譯和本地化服務(wù)
互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)深入到我們日常生活和工作的方方面面。每家公司都建立有自己的網(wǎng)站以宣傳其服務(wù)和產(chǎn)品。對于國內中小型的公司。網(wǎng)站通常以中文和英文顯示。而對于國際化大公司。通常需要顯示多種語(yǔ)言。以便向其全球的目標客戶(hù)更便捷地傳遞信息。其實(shí)。要把網(wǎng)站翻譯成多種語(yǔ)言文字不算難。但是由于各國的文化背景、風(fēng)俗習慣、各種表達習慣等的均有不同。這就使得簡(jiǎn)單的網(wǎng)站翻譯不能滿(mǎn)足需求。從而衍生了網(wǎng)站本地化這個(gè)行業(yè)。
如今。專(zhuān)業(yè)的網(wǎng)站就是一個(gè)公司的門(mén)面。而網(wǎng)站的存在則是向客戶(hù)展示我們自己。市場(chǎng)競爭壓力巨大。完善的網(wǎng)站對于一個(gè)企業(yè)的生存也至關(guān)重要。而網(wǎng)站本地化當是優(yōu)質(zhì)網(wǎng)站的重中之重。
網(wǎng)站就是電話(huà)卡??梢韵蚴澜缯故灸漠a(chǎn)品和服務(wù)。如果您想在國際市場(chǎng)上立足。重要的是。此電話(huà)卡必須使用潛在客戶(hù)的母語(yǔ)。實(shí)現此目標的最佳方法是依靠?jì)?yōu)質(zhì)的語(yǔ)言合作伙伴來(lái)幫助您完成網(wǎng)站翻譯過(guò)程。
網(wǎng)站本地化不僅涉及根據目標受眾的文化特點(diǎn)調整其內容。還涉及調整其功能以確保該受眾能夠解釋所使用的符號、表達習慣、口音等。每種語(yǔ)言文化具有本地化模型中需要考慮的特定特征。
網(wǎng)站翻譯在我們這里準確地應該叫網(wǎng)站本地化或國際化,即將一種語(yǔ)言網(wǎng)站譯為漢語(yǔ)?;驅h語(yǔ)譯為其它語(yǔ)種。我們擁有專(zhuān)業(yè)化的翻譯隊伍。他們都具有專(zhuān)業(yè)的翻譯技能并具有相當的文采。并且有相應的留學(xué)或者西方文化背景。同時(shí)我們還擁有過(guò)硬的網(wǎng)絡(luò )各方面技術(shù)人員,如有精通HTML、Java、JavaScript、VB、ASP、SQL等網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言。具有豐富的網(wǎng)頁(yè)設計、網(wǎng)站建設以及網(wǎng)站維護及網(wǎng)絡(luò )安全等方面的經(jīng)驗。經(jīng)過(guò)我們漢化的網(wǎng)站將保持原網(wǎng)站的風(fēng)采。同時(shí)我們網(wǎng)絡(luò )隊伍還根據漢化后的實(shí)際情況如細微處的版式和風(fēng)格差異提出建議。并征得您的同意之后進(jìn)行完善。以確保你的網(wǎng)站漢化后不失原有的風(fēng)采。同時(shí)保證你漢化后的傳輸速度不低于原有速度。以確保您的項目成功。
Etrans為您提供了一個(gè)由不同領(lǐng)域的經(jīng)驗組成的專(zhuān)業(yè)團隊。通過(guò)利用最專(zhuān)業(yè)的翻譯工具和優(yōu)秀的翻譯團隊實(shí)現精細專(zhuān)業(yè)的網(wǎng)站本地化。請選擇我們。 快人一步!