?
據(jù)譯雅馨深圳翻譯公司了解到,據(jù)美國(guó)勞動(dòng)部估計(jì),在2010年至2020年之間,約將新增2.5萬(wàn)個(gè)口譯(注重口語(yǔ))及翻譯(注重寫(xiě)作)的工作。這意味著該領(lǐng)域的工作增加幅度高達(dá)42%,其中還未包含對(duì)翻譯人才需求量更大的軍事領(lǐng)域。
僅上周,求職網(wǎng)站Indeed.com上包含“雙語(yǔ)”關(guān)鍵詞的招聘啟事就有1.2萬(wàn)條。亞馬遜公司正為西雅圖的客服小組招聘一名巴西葡萄牙語(yǔ)翻譯,而蘋(píng)果公司則在招聘通曉韓語(yǔ)、墨西哥西班牙語(yǔ)和中文的科技翻譯。加州帕薩迪納(Pasadena)某學(xué)區(qū)正招聘西班牙語(yǔ)、漢語(yǔ)、英語(yǔ)和中文兼職口譯員,時(shí)薪為40美元。從全國(guó)范圍看,該行業(yè)從業(yè)者年收入中位數(shù)為4.3萬(wàn)美元。
而在代表美國(guó)軍方、國(guó)務(wù)院、中情局、聯(lián)邦調(diào)查局或其它政府合約商的情報(bào)界工作的翻譯者們的收入則高的多,薪資可達(dá)6位數(shù)。
哪些語(yǔ)言獲得的回報(bào)最高?在政府工作中,如阿拉伯語(yǔ)、波斯語(yǔ)和阿富汗的普什圖語(yǔ)等中東語(yǔ)言回報(bào)最高。在私人領(lǐng)域,斯堪的納維亞語(yǔ)和亞洲語(yǔ)種也能獲得高回報(bào)。
相比之下,西班牙語(yǔ)是在美國(guó)繼英語(yǔ)之后的第二大語(yǔ)言,它因過(guò)于常用而回報(bào)最低。大多數(shù)口譯者和翻譯者從事的是自由職業(yè),這一點(diǎn)有利也有弊。雖然工作時(shí)間可以靈活調(diào)整,但工作可能不穩(wěn)定且沒(méi)有相關(guān)福利。
通常,口譯者按小時(shí)、半天或一天來(lái)收費(fèi),價(jià)格為每天300美元至1000美元不等。最高水平的口譯員常常持有國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)頒發(fā)的證書(shū),因此可以開(kāi)出最高的價(jià)格。而翻譯員通常按字?jǐn)?shù)計(jì)費(fèi)。據(jù)了解,網(wǎng)上公布的2012年最常用的30種語(yǔ)言的翻譯收費(fèi)平均為每字13美分。翻譯更為少見(jiàn)的語(yǔ)言的收費(fèi)更高,但需求量也更小。
想要獲得高收入,要求從業(yè)者有極快的翻譯速度。比如,每天能夠翻譯2500至3000字的優(yōu)秀翻譯者,一天的收入可達(dá)325至390美元,而剛?cè)胄械男率质杖雱t低得多。
相關(guān)推薦:上一篇:在韓國(guó)漢語(yǔ)很火
下一篇:淺談會(huì)議中速記的技巧