?
對許多企業(yè)而言。年終做審計報告是必不可少的工作。尤其一些涉外企業(yè)。自然就會(huì )涉及到審計報告翻譯的問(wèn)題。下面。北京翻譯公司和大家分享一下審計報告翻譯都有哪些特點(diǎn)?
什么是審計報告?
審計報告分為標準審計報告和非標準審計報告兩種。標準審計報告包含的審計報告要素齊全。屬于無(wú)保留意見(jiàn)。且不附加說(shuō)明段、強調事項段或任何修飾性用語(yǔ)。非標準審計報告。是指標準審計報告以外的其他審計報告。包括帶強調事項段的無(wú)保留意見(jiàn)的審計報告和非無(wú)保留意見(jiàn)的審計報告。
審計報告翻譯有哪些特點(diǎn)?
1、審計報告翻譯具有獨立性
注冊會(huì )計師簽發(fā)的審計報告。具有獨立的特點(diǎn)。簽發(fā)的意見(jiàn)得到了政府及其各個(gè)部門(mén)和社會(huì )各界的普遍認可。審計報告翻譯要嚴格按照原文。準確無(wú)誤的進(jìn)行反映。做到不曲解觀(guān)點(diǎn)。不改變判斷結論。否則。因主觀(guān)錯誤。影響會(huì )計報告原文的法律公正性。翻譯人員也會(huì )因此受到違法制裁。
2、審計報告翻譯具有權威性。注冊會(huì )計師通過(guò)出具的審計報告具有法律效力。能夠在一定程度上保護相關(guān)厲害關(guān)系人的利益
特別對投資者作出決策、降低投資風(fēng)險。提供準確判斷的依據。這就要求審計報告翻譯人員依法依規。吃透報告原文的內容和細節。特別是對審計報告意見(jiàn)進(jìn)行準確翻譯。增強審計報告翻譯文本的權威性、合法性。
3、審計報告翻譯具有公平、公正、合法的特點(diǎn)
通過(guò)審計報告??梢宰C明注冊會(huì )計師審計責任的履行情況、證明注冊會(huì )計師是否嚴格遵守了審計程序、審計工作的質(zhì)量是否符合要求。這就要求審計報告翻譯認真把握審計報告的體裁特點(diǎn)、原則和內容。堅持客觀(guān)、公正、合法的原則。進(jìn)行嚴謹的翻譯。這樣才能高質(zhì)量體現審計報告的證明作用。
如需了解更多翻譯資訊。歡迎致電譯雅馨熱線(xiàn).