?
投標活動(dòng)一般分為國內標和國際標兩種。而在投標活動(dòng)中。都需要提供標書(shū)文件。在國內標項目中。標書(shū)文件一般只提供中文版的就可以。在國際標項目中。除了中文版本。還需要提供當地官方語(yǔ)言的表述翻譯件。
項目標書(shū)是一種闡明采購需求的書(shū)面材料。它由項目招標人提供。使得投標人能夠熟知招標內容和要求。它的邏輯性要強。不能前后矛盾。模棱兩可;用語(yǔ)要精煉、簡(jiǎn)短。是一種嚴謹性非常強的文本。翻譯要求和翻譯難度都相對比較大。而標書(shū)翻譯對整個(gè)投標過(guò)程的意義非常重要。
標書(shū)翻譯是整個(gè)投標過(guò)程的重要一環(huán)。標書(shū)翻譯必須表達出使用單位的全部意愿。不能有疏漏。標書(shū)翻譯也是投標商投標編制投標書(shū)的依據。投標方必須對標書(shū)的內容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的響應。否則被判定為無(wú)效標(按廢棄標處理)。北京譯雅馨時(shí)代依靠嚴格的質(zhì)量控制體系、規范化的運作流程獨特的審核標準為客戶(hù)提供一流的標書(shū)翻譯服務(wù)。
法語(yǔ)是聯(lián)合國的官方語(yǔ)言。在全球范圍內使用范圍較廣。包括很多亞非地區。而我國參與亞非地區國際工程非常多。因此。目前法語(yǔ)標書(shū)翻譯需求越來(lái)越多。標書(shū)翻譯的專(zhuān)業(yè)性非常強。最好通過(guò)專(zhuān)業(yè)翻譯公司來(lái)完成。
那么。專(zhuān)業(yè)翻譯公司法語(yǔ)標書(shū)翻譯是怎么收費的呢。譯雅馨時(shí)代報價(jià)如下:
法語(yǔ)標書(shū)翻譯中譯法: 290 —320元/千字。法譯中270—300元/千字。
北京譯雅馨時(shí)代是國內綜合實(shí)力非常強的翻譯公司。公司有專(zhuān)業(yè)的工程翻譯團隊。資深譯員都熟悉工程行業(yè)知識、法律相關(guān)規定。翻譯工程文件更得心應手。如果您有工程文件或者工程方面的翻譯需求。不妨交給譯雅馨時(shí)代來(lái)完成。關(guān)于服務(wù)價(jià)格。譯雅馨時(shí)代將根據您文件內容來(lái)給出您一個(gè)具體的、合理的報價(jià)。服務(wù)熱線(xiàn): 400-8808-295。
上一篇:日語(yǔ)翻譯收費標準