?
自我國加入世貿組織以來(lái)。世界各國的交往日益密切。對于翻譯的需求也在日漸增長(cháng)。翻譯市場(chǎng)的競爭也越來(lái)約激烈。翻譯的價(jià)格也成了眾多客戶(hù)的關(guān)注點(diǎn)之一。但是目前的翻譯行業(yè)魚(yú)龍混雜。很多翻譯公司為了獲取更高的利益。往往報價(jià)很高。故意壓低價(jià)格吸引顧客。但是翻譯質(zhì)量卻得不到保障。使得一部分客戶(hù)失去了信心。譯雅馨翻譯公司為大家介紹法律翻譯公司收費標準是怎樣的?
在選擇翻譯服務(wù)時(shí)。除了翻譯公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量與翻譯經(jīng)驗外。最關(guān)心的是翻譯公司報價(jià)。在同樣條件下如何選擇最實(shí)惠的法律翻譯公司收費標準也是重點(diǎn)關(guān)注方面。那怎么此案能找到法律翻譯公司收費標準最為實(shí)惠的翻譯公司。那就要了解法律翻譯公司收費標準是怎么定義的。
譯雅馨時(shí)代法律翻譯公司收費標準主要是根據客戶(hù)所翻譯資料的難易程度、目標語(yǔ)種、專(zhuān)業(yè)要求、交稿時(shí)間等多種因素綜合決定的。翻譯質(zhì)量和等級也會(huì )有不同的法律翻譯公司收費標準。以下是譯雅馨翻譯公司不同類(lèi)型的翻譯服務(wù)所制訂的法律翻譯公司收費標準。
第一、翻譯語(yǔ)種
翻譯不同國家的語(yǔ)言。所給出的翻譯報價(jià)是會(huì )不同的。就算字數相同的情況下。最終法律翻譯公司收費標準也會(huì )所不同。例如:英語(yǔ)翻譯成中文筆譯價(jià)格大多數在130-250之間。然而一些小語(yǔ)種翻譯如柬埔寨語(yǔ)翻譯成中文的筆譯價(jià)格在400以上。因此不同的翻譯語(yǔ)種就是影響法律翻譯公司收費標準的因素之一;
第二、翻譯內容的難易程度
在所翻譯語(yǔ)種影響因素的基礎上。翻譯內容的難易程度也是影響法律翻譯公司收費標準的重要因素。例如知識滿(mǎn)足普通閱讀的內容翻譯的千字報價(jià)相對較低。而面對專(zhuān)業(yè)技術(shù)性較強的材料翻譯報價(jià)一般在三百左右。但是涉及更專(zhuān)業(yè)的出版讀物則法律翻譯公司收費標準則會(huì )更高。
第三、翻譯字數
內容的字數多少也是法律翻譯公司收費標準中起著(zhù)決定性因素之一。字數越少。收費越低。相反。字數越多。翻譯公司會(huì )根據具體的字數來(lái)收取相應費用。當然價(jià)格都會(huì )是合理的。