?
合同翻譯是一種講求表達準確性。維護合同雙方利益的翻譯工作。隨著(zhù)中日兩國之間交流越來(lái)越多。日語(yǔ)合同翻譯需求也在逐步上升。日語(yǔ)合同是一種邏輯結構非常嚴密、語(yǔ)言風(fēng)格非常嚴謹的文本。翻譯難度和翻譯要求整體都比較高一點(diǎn)。因此。日語(yǔ)合同翻譯最好由專(zhuān)業(yè)翻譯人士來(lái)完成。
日語(yǔ)合同翻譯不僅要求譯員有深厚的翻譯功底。同時(shí)還要求譯員有法律方面的相關(guān)知識。只有這樣。才能保證日語(yǔ)合同的翻譯質(zhì)量。那么。目前市面上有哪些專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)合同翻譯公司和日語(yǔ)合同翻譯是怎么收費的呢:
北京譯雅馨時(shí)代是國內知名權威的專(zhuān)業(yè)翻譯公司。公司有專(zhuān)業(yè)的合同翻譯團隊。團隊內專(zhuān)業(yè)翻譯人員在法律翻譯方面有著(zhù)極為豐富的經(jīng)驗。熟悉法律相關(guān)知識。對日語(yǔ)合同翻譯得心應手。多年來(lái)的翻譯經(jīng)驗讓譯雅馨時(shí)代獲得客戶(hù)的一致好評。譯雅馨時(shí)代的專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)合同翻譯譯員依據自己多年的翻譯經(jīng)驗及專(zhuān)業(yè)知識。對合同翻譯工作。都能快速、準確、高效地完成翻譯工作。
譯雅馨時(shí)代日語(yǔ)合同翻譯價(jià)格單價(jià)以千字為單位。翻譯價(jià)格為 190 —240元。譯雅馨翻譯嚴格執行中華人民共和國國家標準《翻譯服務(wù)規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達到行業(yè)專(zhuān)業(yè)水平。
具體收費標準需要根據合同本身來(lái)決定。詳情歡迎您的來(lái)電: 400-8808-295。