?
在我國對外貿易往來(lái)、文化交流中。語(yǔ)言文化不同一直都是溝通交流的主要障礙之一。法語(yǔ)不僅是法國的官方語(yǔ)言。同時(shí)還是聯(lián)合國、歐盟的官方語(yǔ)言之一。隨著(zhù)我國對外開(kāi)放的不斷發(fā)展。法語(yǔ)在我國對外交流中的作用也越來(lái)越重要。在中外交流中。常常會(huì )有很多資料需要法語(yǔ)翻譯。包括商務(wù)信函、合同、標書(shū)、說(shuō)明書(shū)、手冊等商務(wù)資料、醫學(xué)資料、金融資料、法律資料、文學(xué)資料、學(xué)術(shù)文件以及其他文本資料等。
文本資料翻譯是否準確、專(zhuān)業(yè)勢必會(huì )對文件的使用產(chǎn)生影響。因此。很多專(zhuān)業(yè)文件翻譯最好通過(guò)專(zhuān)業(yè)翻譯公司來(lái)完成。
北京譯雅馨時(shí)代是專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言服務(wù)商。有專(zhuān)業(yè)的法語(yǔ)翻譯項目部。譯雅馨時(shí)代的法語(yǔ)譯員各自有著(zhù)不同的擅長(cháng)行業(yè)領(lǐng)域。翻譯經(jīng)驗豐富。譯員對法語(yǔ)的文化背景、語(yǔ)言習慣、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)都有著(zhù)深度的把握。對法語(yǔ)翻譯項目得心應手。嚴格把握翻譯質(zhì)量。
除了翻譯質(zhì)量。法語(yǔ)翻譯價(jià)格也是備受關(guān)注的問(wèn)題。法語(yǔ)筆譯的價(jià)格由翻譯內容、行業(yè)領(lǐng)域、難度、字數等多種綜合因素來(lái)決定。北京譯雅馨時(shí)代法語(yǔ)筆譯參考報價(jià)如下:
單位:元 / 千字
描述 | 閱讀級 | 商務(wù)級 | 商高級 | 專(zhuān)業(yè)級 | 出版級 |
文件用途 | 閱讀性文件的理解、個(gè)人參考 | 個(gè)人或公司商務(wù)資料文件。高層或者外國客戶(hù)看 | 是用途產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)。商務(wù)信函。認證證書(shū)等文件 | 專(zhuān)業(yè)文件、專(zhuān)利文件、專(zhuān)業(yè)性強的文件 | 國外SCI、EI期刊投稿。出版的專(zhuān)業(yè)書(shū)籍 |
文件類(lèi)型 | 信、郵件、文章、網(wǎng)站內容的閱讀 | 簡(jiǎn)介、簡(jiǎn)歷、移民材料等商務(wù)文件 | 商務(wù)信函、重要宣傳文案等、商務(wù)合同等重要文件 | 說(shuō)明書(shū)、手冊、合同、標書(shū)等文件 | 書(shū)籍以及需要發(fā)表的論文 |
中譯法 | 280 | 290— 320 | 340— 360 | 380— 420 | 具體協(xié)商 |
法譯中 | 260 | 270— 300 | 320— 340 | 360— 400 |
溫馨提示:
以上報價(jià)均為參考報價(jià)。精確報價(jià)將根據稿件內容來(lái)具體。詳情及具體翻譯事宜歡迎與我們在線(xiàn)客服溝通?;蛘邠艽蛭覀兊姆?wù)熱線(xiàn): 400-8808-295。