?
英語(yǔ)電影字幕翻譯是指將外文影片添加上母語(yǔ)字幕。主要是能讓觀(guān)眾欣賞到外語(yǔ)影視作品。譯雅馨翻譯公司專(zhuān)門(mén)成立了視頻、影視字幕翻譯項目組。擁有高質(zhì)量的影音設備和軟件、熟練的高級錄音師、播音級的配音員;從事多語(yǔ)種的字幕翻譯及配音實(shí)踐工作。多年來(lái)。我們已完成上千份國內外影視作品(電影、電視?。?、視頻短片(企業(yè)宣傳視頻、產(chǎn)品廣告視頻、教學(xué)視頻)等其他多媒體形式的英語(yǔ)字幕翻譯。
進(jìn)行英文電影字幕翻譯先要了解影響字幕翻譯價(jià)格的幾點(diǎn)因素:
1.電影字幕翻譯的字數。所有翻譯公司都是一樣的。尤其是對于英語(yǔ)電影字幕翻譯報價(jià)都是根據翻譯的字數進(jìn)行報價(jià)的。進(jìn)行字數報價(jià)的話(huà)首先應該掌握的就是翻譯的字數是怎樣統計的。根據翻譯公司的統計字數的方法進(jìn)行報價(jià)?,F在很多的翻譯公司也是會(huì )根據統計的方式進(jìn)行優(yōu)惠的。一般的劃分比例都是按照一千字進(jìn)行劃分的。不足一千的按照一千計算。這樣的計算方法是很多的翻譯公司普遍的報價(jià)方式。
2.對于字幕的排版和時(shí)間要求?,F在翻譯公司都是根據自己的服務(wù)內容進(jìn)行收取費用的。對于字幕的翻譯還是需要根據翻譯時(shí)間來(lái)確定的。對于時(shí)間比較緊急的翻譯任務(wù)。對方是需要給翻譯公司支付一定的加急翻譯費用的。因為主要的原因就是如果客戶(hù)急需翻譯內容的話(huà)。會(huì )給翻譯人員造成必要的加班加點(diǎn)。翻譯公司支付加班費也是在正常不過(guò)的了。
英語(yǔ)電影字幕翻譯報價(jià)的另外一個(gè)確定價(jià)格的因素就是排版。當然這個(gè)是根據客戶(hù)的要求的。對于有排版等需求的??蛻?hù)是需要支付一定的排版費用的。這些費用都會(huì )按照客戶(hù)的要求進(jìn)行報價(jià)的。
1.客戶(hù)將影視作品、視頻短片、DVD等影像材料交給我們。
2.聽(tīng)譯(寫(xiě)出中英文對照文稿)。
3.與客戶(hù)確認文稿有無(wú)修改意見(jiàn)。確定最終文稿。
4.按照客戶(hù)對字幕樣式的要求。制作字幕。達到客戶(hù)期望的效果。
5.也可以提供配音或單純字幕制作。聽(tīng)譯和配音都是母語(yǔ)翻譯老師操作。字幕由專(zhuān)業(yè)技術(shù)組制作。
以上是英語(yǔ)電影字幕翻譯的介紹。字幕翻譯最好通過(guò)專(zhuān)業(yè)翻譯公司來(lái)完成。確保翻譯質(zhì)量。北京翻譯公司譯雅馨翻譯是國內綜合實(shí)力優(yōu)秀翻譯機構。我們有專(zhuān)業(yè)的字幕翻譯團隊。如果您有英語(yǔ)電影字幕翻譯需求。歡迎與譯雅馨翻譯公司合作。除了英語(yǔ)外。我司還提供其它大小語(yǔ)種的文件翻譯。會(huì )為您提供最優(yōu)的語(yǔ)言解決方案。詳細英語(yǔ)電影字幕翻譯介紹可來(lái)電:400-8808-295。
上一篇:石油翻譯為什么選擇北京翻譯公司?
下一篇:新聞翻譯