?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

翻譯公司告訴你招商翻譯需要注意哪些

?

所謂招商手冊就是指通過(guò)大量的介紹信息和資料來(lái)宣傳公司。一般都會(huì )側重于招商項目發(fā)展前景和增長(cháng)空間。以便達到吸引商家投資合作的目的。隨著(zhù)我國對外發(fā)展的不斷深入。越來(lái)越多的招商項目不再僅僅局限于國內。也開(kāi)始吸引著(zhù)越來(lái)越多的外商。由于語(yǔ)言文化的差異。招商手冊翻譯在這個(gè)過(guò)程中。就顯得尤為重要。因此。譯雅馨時(shí)代認為。招商手冊最好通過(guò)專(zhuān)業(yè)翻譯公司來(lái)完成。確保翻譯質(zhì)量。

北京譯雅馨時(shí)代認為。翻譯招商手冊要注意一下幾點(diǎn)

1. 招商手冊翻譯要避免說(shuō)明文的表達方式,設計要獨特有創(chuàng )意 , 有表達對商家的尊敬語(yǔ)言 , 以吸引商家對手冊的閱讀;

2. 招商手冊翻譯介紹的招商項目要有具體的定位、相關(guān)的配套設施及詳細的商業(yè)發(fā)展組合;

3. 招商手冊翻譯介紹的招商項目要完整的分析所在地的發(fā)展環(huán)境、發(fā)展現狀、發(fā)展地段、發(fā)展優(yōu)勢及競爭對;

4. 招商手冊翻譯可簡(jiǎn)要提及招商的政策;

5. 招商手冊翻譯的內容要有實(shí)際的針對性。

北京譯雅馨時(shí)代是國內綜合實(shí)力非常強的專(zhuān)業(yè)翻譯公司。公司自成立以來(lái)就始終堅持 “忠于譯事。珍視所托”的服務(wù)宗旨。提供讓客戶(hù)滿(mǎn)意、放心服務(wù)。譯雅馨時(shí)代有專(zhuān)業(yè)的商務(wù)手冊翻譯團隊。資深譯員在招商手冊翻譯方面有著(zhù)豐富的經(jīng)驗。準確、快速、高效地完成翻譯任務(wù)。

如果您有招商手冊、招商文案需要翻譯。歡迎您與我們在線(xiàn)客服聯(lián)系或者撥打我們的服務(wù)熱線(xiàn):400-8808-295。

0

上一篇:教育領(lǐng)域翻譯

下一篇:藥學(xué)論文翻譯及報價(jià)

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站