?
大部分客戶(hù)朋友在咨詢(xún)翻譯服務(wù)的時(shí)候。經(jīng)常會(huì )簡(jiǎn)單說(shuō)下自己的翻譯需求。就要讓翻譯公司給出詳細的報價(jià)。從這方面可以看出來(lái)。大家對于翻譯公司報價(jià)還是排在首要位置。那么翻譯公司收費標準是什么呢?翻譯公司是怎么報價(jià)的?譯雅馨翻譯公司給大家詳細講解下翻譯是怎么收費的。
首先。筆譯。即筆頭翻譯。用文字翻譯。筆譯翻譯公司報價(jià)是根據千字中文字數來(lái)統計的。翻譯價(jià)格因不同語(yǔ)種、不同級別而異。筆譯翻譯公司報價(jià)等級一般分為參考級翻譯、專(zhuān)業(yè)級翻譯和出版級翻譯。之所以會(huì )有區分是因稿件的實(shí)際難度和客戶(hù)的實(shí)際需求來(lái)決定的。
不同的翻譯等級與適合領(lǐng)域
1、參考級
定義:滿(mǎn)足平日閱讀使用要求。文字通順。內容忠實(shí)原文。無(wú)語(yǔ)法錯誤。無(wú)漏譯。無(wú)文化沖突的翻譯用語(yǔ)。
適合領(lǐng)域:普通交流溝通的翻譯文件。如email、聊天交流、口述記錄、閱讀參考類(lèi)文件。
2、工業(yè)級
定義:工業(yè)界翻譯項目。CAD或者圖紙較多。數據、圖形眾多。排版要求較高。術(shù)語(yǔ)要求嚴格。需要翻譯有行業(yè)內從業(yè)背景。來(lái)自客戶(hù)的特殊要求術(shù)語(yǔ)、格式、行文風(fēng)格、固定說(shuō)法、習慣用語(yǔ)較多。行業(yè)內約定俗成的規矩很多。需要翻譯語(yǔ)言知識扎實(shí)、行業(yè)背景知識深厚。尊重客戶(hù)特殊要求。熟悉行業(yè)內的習慣用法。
適合領(lǐng)域:標準、法規、工藝文件、作業(yè)指導書(shū)、用戶(hù)手冊、試驗規范、設備操作手冊、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、報告類(lèi)文件。
3、商務(wù)級
定義:涉及商務(wù)會(huì )談、談判、招投標、商務(wù)信函以及相關(guān)的法律文件、文書(shū)、合同類(lèi)。該類(lèi)文件責任重大。要求翻譯稿件嚴謹。絕對忠實(shí)原文。排版正式。符合客戶(hù)要求。譯員除了需要擁有扎實(shí)的語(yǔ)言知識和行業(yè)背景外。還要有認真、細致、嚴謹、謹慎的工作態(tài)度。
適合領(lǐng)域:合同、招投標書(shū)、商務(wù)信函、法律文書(shū)。以及其他客戶(hù)提出商務(wù)級要求的翻譯項目。
4、出版級
定義:需要國內外雜志發(fā)表、評定職稱(chēng)、印刷出版。排版要求高。圖文并茂、行文流暢。不同出版發(fā)行的風(fēng)格要求。嚴謹?;蛘咴⒁馍铄??;蛘邔?zhuān)業(yè)背景知識深厚?;蛘邔σ幐竦囊笙鑼?shí)復雜;客戶(hù)要求母語(yǔ)校對的翻譯項目屬于此類(lèi)。
適合領(lǐng)域:論文、專(zhuān)利、雜志、期刊、宣傳畫(huà)冊?;蛘咂渌蛻?hù)要求出版級的翻譯項目。
筆譯價(jià)格
簡(jiǎn)單的說(shuō)。參考級一般不用于任何公共場(chǎng)合或商業(yè)往來(lái)。僅供個(gè)人或企業(yè)內部參考。大部分科技領(lǐng)域的文件都屬于專(zhuān)業(yè)級。出版級別主要用于出版、發(fā)行。如果是小件類(lèi)。比如公證書(shū)、證書(shū)、成績(jì)單、營(yíng)業(yè)執照、戶(hù)口本、駕駛證等各類(lèi)基本件。則按份收費;如果是公示語(yǔ)、菜單類(lèi)按條收費。聽(tīng)譯類(lèi)。則按分鐘計費。
另外。筆譯翻譯公司報價(jià)字數統計方法為:純文字類(lèi)中外互譯按照中文簡(jiǎn)體版MS WORD2003軟件“工具欄”中“字數統計”中的“字符數不計空格”欄為準計數。外譯外按照中文簡(jiǎn)體版MS WORD2003軟件“工具欄”中“字數統計”中的“字數”欄為準計數。
口譯
口譯。又稱(chēng)傳譯。是指譯員以口語(yǔ)的方式。將譯入語(yǔ)轉換為譯出語(yǔ)的方式。做口語(yǔ)翻譯。也就是在講者仍在說(shuō)話(huà)時(shí)。同聲傳譯員便“同時(shí)”進(jìn)行翻譯??谧g分為同聲傳譯、交替傳譯和普通商務(wù)口譯。翻譯公司所提供的口譯服務(wù)一般包括生活陪同、技術(shù)陪同、商務(wù)談判、會(huì )議交傳、同傳、外派、電話(huà)口譯、主持和配音。
口譯價(jià)格
通常??谧g人員工作時(shí)間為8小時(shí)/天/人。超出部分需按小時(shí)收取相應的加班費用。不足4小時(shí)按照半天算。常規工作時(shí)間為早9:00-晚5:00。如需外地出差??蛻?hù)負責翻譯的食宿、差旅費用;其中。駐外口譯不包括交傳、同傳性質(zhì)。而配音和電話(huà)口譯計價(jià)單位為:元/每分鐘;同傳和主持計價(jià)單位為:元/每場(chǎng)/每人。
翻譯公司如何收費?翻譯公司收費標準是什么?以上以常見(jiàn)的筆譯報價(jià)和口譯報價(jià)為主。介紹了對應的翻譯公司報價(jià)。是一種比較常規的翻譯公司收費標準。如遇不同的語(yǔ)種。翻譯公司報價(jià)又會(huì )有所變化。由于涉及語(yǔ)種較多。在此就不多做解釋。一般翻譯公司的官網(wǎng)都會(huì )有貼出有關(guān)翻譯報價(jià)的信息。
如果需要了解譯雅馨翻譯公司的翻譯報價(jià)。請致譯雅馨翻譯公司客服電話(huà)?;蜃稍?xún)在線(xiàn)客服。