?
現在公司企業(yè)個(gè)人在外事交流合作時(shí)。經(jīng)常會(huì )遇到一些文件需要翻譯。在自身不懂外文或者沒(méi)有相應資質(zhì)的情況下。大家則會(huì )選擇跟跟翻譯公司和進(jìn)行文件翻譯。在文件翻譯時(shí)其實(shí)文件翻譯并不簡(jiǎn)單。會(huì )遇到很多專(zhuān)業(yè)上的翻譯問(wèn)題。單單是流程上就有很多需要大家留意的當地。這就需要專(zhuān)業(yè)的翻譯譯員。針對性的逐項的做出翻譯。以確保文檔信息的真實(shí)性。達到客戶(hù)的滿(mǎn)意。那么今天就讓譯雅馨翻譯公司好好為大家介紹一下文件翻譯的流程及翻譯費用價(jià)格都是怎樣的吧!
文件有很多種。運行的方法也各有不同。一般來(lái)說(shuō)咱們能夠通過(guò)文件名來(lái)識別這個(gè)文件是哪種類(lèi)型。特定的文件都會(huì )有特定的圖標(便是顯現這個(gè)文件的樣子)。也只有安裝了相應的軟件。才干正確顯現這個(gè)文件的圖標。
第一步:評價(jià)文件。當客戶(hù)將專(zhuān)業(yè)文件轉交到翻譯公司手中時(shí)。翻譯公司首要會(huì )對文件的全體情況做一個(gè)全方位的評價(jià)。這一評價(jià)會(huì )包括:文件的專(zhuān)業(yè)方向、文件的專(zhuān)業(yè)級別、文件的理論要求。評價(jià)的報告會(huì )依據客戶(hù)的需求影響到文件的翻譯質(zhì)量、文件的翻譯時(shí)間、文件的翻譯資費。一起與客戶(hù)交流。以確認最終的交稿時(shí)間、翻譯詞匯規模、翻譯的文件格局等等。
第二步:翻譯。在這一階段。翻譯公司會(huì )依據與客戶(hù)預訂的計劃。組織相關(guān)翻譯人員。這一階段主要是由專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言翻譯人員進(jìn)行翻譯。屬于翻譯初稿。這一時(shí)期的翻譯特點(diǎn)是速度快、容錯率較高。翻譯人員會(huì )依據公司規劃的組織。趕快完結初次翻譯。
第三步:譯件校對階段。這一階段的是對初次翻譯的稿件進(jìn)行具體檢查。這一階段的作業(yè)人員是由專(zhuān)業(yè)翻譯人員以及相關(guān)專(zhuān)業(yè)人員。是對文件中存在的翻譯過(guò)錯和專(zhuān)業(yè)過(guò)錯進(jìn)行地毯式的處理。確保翻譯稿件的翻譯質(zhì)量。校對結束后交給給美工人員進(jìn)行排版和格局調整。
第四步:最終審校階段。文件在翻譯公司現已進(jìn)行到最終一步。這一階段的主要作業(yè)人員是由專(zhuān)業(yè)人員來(lái)?yè)?。主要是依靠?zhuān)業(yè)人員仔細檢查專(zhuān)業(yè)文件的內容有無(wú)過(guò)錯、邏輯是否完好、措辭是否準確、排版是否符合規格。當這一切校驗結束后。確認整部文件再無(wú)差錯后。提交公司項目部分。
第五步:交給客戶(hù)。翻譯公司現已完結了對于文件的全體翻譯作業(yè)。按照之前合約中規定的時(shí)間交給客戶(hù)??蛻?hù)這次過(guò)程中能夠檢查譯文質(zhì)量。一起有權力邀請第三方對翻譯后的文件進(jìn)行檢測。檢查完文件翻譯沒(méi)有問(wèn)題后。翻譯公司會(huì )為客戶(hù)講解這份文件在使用過(guò)程中呈現問(wèn)題的職責分配。例如:譯件呈現質(zhì)量問(wèn)題。有翻譯公司全權擔任進(jìn)行糾正等等。
翻譯價(jià)格單位:元/千字。(中文不計空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費用。最終翻譯報價(jià)需要結合翻譯內容所涉及的行業(yè)領(lǐng)域、難度綜合制定!
翻譯類(lèi)型 | 閱讀級 | 商務(wù)級 | 專(zhuān)業(yè)級 | 出版級 |
文件用途 | 適用于普通閱讀使用文件 | 適用章程等常見(jiàn)商務(wù)文件 | 適用說(shuō)明書(shū)、合同等文件 | 適用出版發(fā)表圖書(shū)論文等 |
中譯英 | 150 | 170-200 | 260-300 | 460 |
溫馨提示:
1.字數統計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字數統計字符數。不計空格顯示的數字。
2.以上報價(jià)均為參考價(jià)格。精確報價(jià)將根據稿件內容的難度、技術(shù)處理的復雜程度和時(shí)限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。
3.譯雅馨翻譯嚴格執行中華人民共和國國家標準《翻譯服務(wù)規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達到行業(yè)專(zhuān)業(yè)水平。
以上是文件翻譯及費用價(jià)格的介紹。上述價(jià)格只是作為參考。文件翻譯最好通過(guò)專(zhuān)業(yè)翻譯公司來(lái)完成。確保翻譯質(zhì)量。北京翻譯公司譯雅馨翻譯是國內綜合實(shí)力優(yōu)秀翻譯機構。我們有專(zhuān)業(yè)的筆譯翻譯團隊。此外。譯雅馨翻譯公司承諾只為客戶(hù)推薦擁有《全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)證書(shū)》的譯員。并嚴格要求翻譯人員確保文件的翻譯質(zhì)量。譯雅馨時(shí)代文件翻譯嚴格按照原件對照排版或重排精美樣式。遵循客戶(hù)用途和要求??珊炇鸨C軈f(xié)議。絕對為客戶(hù)保密文件。除了英語(yǔ)外。我司還提供其它大小語(yǔ)種的文件翻譯。為您提供最優(yōu)的語(yǔ)言解決方案。如果您需要文件翻譯。歡迎向譯雅馨翻譯客服人員了解詳細的翻譯流程和翻譯費用或致電:400-8808-295。