?
翻譯是將一種語言表達(dá)的思想用另一種語言重新表達(dá)出來的活動(dòng)。文章翻譯是指在各種文體學(xué)習(xí)交流過程中。將一種語言文字的文體用另一種語言文字傳達(dá)出來的活動(dòng)。文章翻譯可以使不懂外文或得不到原版外文資料的人了解外界有關(guān)的知識(shí)或資訊。它在克服語言障礙。引進(jìn)國外先進(jìn)技術(shù)等方面發(fā)揮著極其重要的作用。文章翻譯1000字多少錢?文章翻譯是比較常見的筆譯領(lǐng)域。例如論文、小說、說明書等都可能需要翻譯。尤其是論文想要發(fā)表到國外的期刊。必須要提供高質(zhì)量的譯文。在翻譯公司。文章翻譯也是按照字?jǐn)?shù)來收費(fèi)的。相比大家都想知道具體的價(jià)格。下面就和譯雅馨翻譯公司來看看文章翻譯1000字的價(jià)格?!?/p>
文章翻譯的價(jià)格由翻譯項(xiàng)目的具體專業(yè)要求和資料難度。原語種。目標(biāo)語種。待譯資料總量和加急程度等因素來決定。如果是翻譯普通文檔??赡苤恍枰獦?biāo)準(zhǔn)級的譯文;如果是論文翻譯。就會(huì)用到專業(yè)級別以上的標(biāo)準(zhǔn)。在翻譯完成之后。會(huì)加上審校、潤色等流程。保障譯文的質(zhì)量。不同的翻譯需求所需的價(jià)格也會(huì)有很大差異。
文章翻譯1000字多少錢呢?翻譯價(jià)格單位:元/千字。(中文不計(jì)空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費(fèi)用。最終翻譯報(bào)價(jià)需要結(jié)合翻譯內(nèi)容所涉及的行業(yè)領(lǐng)域、難度綜合制定!
翻譯類型 | 閱讀級 | 商務(wù)級 | 專業(yè)級 | 出版級 |
文件用途 | 適用于普通閱讀使用文件 | 適用章程等常見商務(wù)文件 | 適用說明書、合同等文件 | 適用出版發(fā)表圖書論文等 |
中譯英 | 150 | 170-200 | 260-300 | 460 |
溫馨提示:
1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法均按中文稿計(jì)算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)字符數(shù)。不計(jì)空格顯示的數(shù)字。
2.以上報(bào)價(jià)均為參考價(jià)格。精確報(bào)價(jià)將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復(fù)雜程度和時(shí)限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。
3.譯雅馨翻譯嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達(dá)到行業(yè)專業(yè)水平。
譯雅馨時(shí)代依據(jù)《國家翻譯服務(wù)規(guī)范》。結(jié)合多年的文章翻譯經(jīng)驗(yàn)??偨Y(jié)出文章翻譯具有的以下5個(gè)特點(diǎn):
1.知識(shí)面廣。翻譯涉及的知識(shí)面極為廣闊。它包括自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)等領(lǐng)域的知識(shí)。翻譯的疆域并不固定。擬譯的文章、書本里面的內(nèi)容往往涉及到許許多多的知識(shí)領(lǐng)域。因此。要求翻譯工作者必須具有廣博的知識(shí)和廣泛的社會(huì)常識(shí)。
2.專業(yè)性強(qiáng)。各學(xué)科都有自己的專業(yè)知識(shí)、專門術(shù)語。在翻譯表達(dá)的過程中。只有熟悉掌握了有關(guān)知識(shí)、有關(guān)術(shù)語。翻譯起來才能做到得心應(yīng)手。揮灑自如。因此。文章翻譯不僅要有對兩種語言的了解。而且要有一定的專業(yè)知識(shí)。
3.時(shí)效性高。文章翻譯的時(shí)效性與新聞的時(shí)效性完全一樣。新聞的價(jià)值會(huì)隨時(shí)間的推移而發(fā)生變化。及時(shí)與否決定著決策是否正確。決定著勝負(fù)。因此。文章翻譯工作者要將搜集到新聞報(bào)道資料及時(shí)翻譯出來。盡快提供利用。
4.體裁多樣。技巧不同。文章的體裁多樣。有科技、文學(xué)、政論文、應(yīng)用文等多種體裁形式。各種體裁各具特色。要求也不一樣。不同的體裁表現(xiàn)著不同的語言風(fēng)格。翻譯的手法也不一樣。因而。要求文章翻譯人員掌握多種翻譯技巧和方法。
以上是文章翻譯1000字多少錢的介紹。上述價(jià)格只是作為參考。文章摘要翻譯最好通過專業(yè)翻譯公司來完成。確保翻譯質(zhì)量。北京翻譯公司譯雅馨翻譯是國內(nèi)綜合實(shí)力優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu)。我們有專業(yè)的筆譯翻譯團(tuán)隊(duì)。此外。譯雅馨翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員。并嚴(yán)格要求翻譯人員確保文章的翻譯質(zhì)量。譯雅馨時(shí)代文章翻譯文件嚴(yán)格按照原件對照排版或重排精美樣式。遵循客戶用途和要求??珊炇鸨C軈f(xié)議。絕對為客戶保密文件。除了英語外。我司還提供其它大小語種的文章翻譯。為您提供最優(yōu)的語言解決方案。如果您需要文章翻譯。歡迎向譯雅馨翻譯客服人員了解詳細(xì)的翻譯流程和翻譯費(fèi)用或致電:400-8808-295。