?
西班牙語(yǔ)翻譯考試,是翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試的一種。在全國實(shí)行統一的、面向社會(huì )的、國內最具權威的翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語(yǔ)互譯能力和水平的認定。目前國內西班牙語(yǔ)翻譯考試只有二級口筆譯和三級口筆譯。
【翻譯考試介紹】
“翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試”(China Accreditation Test for Translators andInterpreters—CATTI)是為適應社會(huì )主義市場(chǎng)經(jīng)濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)人才隊伍建設,科學(xué)、客觀(guān)、公正地評價(jià)翻譯專(zhuān)業(yè)人才水平和能力,更好地為我國對外開(kāi)放和國際交流與合作服務(wù),根據建立國家職業(yè)資格證書(shū)制度的精神,在全國實(shí)行統一的、面向社會(huì )的、國內最具權威的翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語(yǔ)互譯能力和水平的認定。
【翻譯考試等級劃分】
(一)資深翻譯:長(cháng)期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識和國內領(lǐng)先水平的雙語(yǔ)互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問(wèn)題,在理論和實(shí)踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養作出重大貢獻。此級別不考試,而是在通過(guò)一級考試后,參加評審(相當于正高職稱(chēng))。
(二)一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學(xué)文化知識和較高的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問(wèn)題,能夠擔任重要國際會(huì )議的口譯或譯文定稿工作。一級口譯、筆譯翻譯實(shí)行考試與評審相結合的方式取得。
(三)二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學(xué)文化知識和良好的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任一定范圍內、一定難度的翻譯工作。
(四)三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學(xué)文化知識和一般的雙語(yǔ)互譯能力,能完成一般的翻譯工作
【翻譯證書(shū)獲取】
證書(shū)分為口譯與筆譯兩類(lèi),分別頒發(fā),目前通過(guò)考試頒發(fā)的證書(shū)有:三級筆譯證書(shū)、二級筆譯證書(shū)、三級口譯證書(shū)和二級口譯證書(shū)。注:相應級別筆譯或口譯2個(gè)科目考試均合格者,方可取得相應級別、類(lèi)別《中華人民共和國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)證書(shū)》。
【報名條件】
報考翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試,不限制報名條件,各地在報名時(shí)不要求考生加蓋單位公章或附加其它條件。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長(cháng)途費咨詢(xún)熱線(xiàn):400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。
相關(guān)推薦: