?
陪同翻譯一直被視為黃金職業(yè)之一。而高額的工資必然有高要求。那想要成為一名合格陪同口譯需要注意哪些事項(xiàng)呢?
翻譯公司 譯員做好陪同口譯的四大要素:
1、事倍功半:陪同口譯譯員無(wú)論有無(wú)經(jīng)驗(yàn)。在進(jìn)行陪同項(xiàng)目之前。請(qǐng)務(wù)必認(rèn)真準(zhǔn)備。熟悉需要翻譯的內(nèi)容。思考可能涉及的相關(guān)領(lǐng)域等??梢哉f(shuō)準(zhǔn)備不充分、翻譯不流暢是口譯員的大敵。
2、避免遲到:口譯譯員應(yīng)該比客戶提前15-20分鐘到達(dá)。無(wú)論如何不應(yīng)遲到。如果遇到堵車或特殊情況耽誤的情況下。務(wù)必打個(gè)電話解釋一下。如果是既遲到又聯(lián)系不上譯員的情況。比較挑剔的客戶可以當(dāng)場(chǎng)要求換人。
3、注意著裝:跟坐在廂子里的同聲傳譯不同。大部分陪同翻譯項(xiàng)目都是需要露面的。所以應(yīng)該需要注意著裝。不能隨便搭配。邋遢出場(chǎng)。作為陪同翻譯人員??赡苄枰S在外賓左右。著裝規(guī)范以正式為佳。
4、察言觀色:陪同翻譯應(yīng)該要學(xué)會(huì)察言觀色。很多時(shí)候陪同翻譯要應(yīng)付的不僅僅只是正式的談判場(chǎng)合??蛻艏热还蛡蚰悴⒅Ц兑惶斓馁M(fèi)用??隙ㄊ窍M阍谏畹母鱾€(gè)方面都給與幫助。
綜上所述。想要成為一名合格的陪同口譯譯員。并非一朝一夕就能成功。這就需要譯員堅(jiān)持不懈的努力和勤加練習(xí)。更多翻譯資訊。敬請(qǐng)致電譯雅馨熱線 .