?
陪同翻譯一直被視為黃金職業(yè)之一。而高額的工資必然有高要求。那想要成為一名合格陪同口譯需要注意哪些事項呢?
翻譯公司 譯員做好陪同口譯的四大要素:
1、事倍功半:陪同口譯譯員無(wú)論有無(wú)經(jīng)驗。在進(jìn)行陪同項目之前。請務(wù)必認真準備。熟悉需要翻譯的內容。思考可能涉及的相關(guān)領(lǐng)域等??梢哉f(shuō)準備不充分、翻譯不流暢是口譯員的大敵。
2、避免遲到:口譯譯員應該比客戶(hù)提前15-20分鐘到達。無(wú)論如何不應遲到。如果遇到堵車(chē)或特殊情況耽誤的情況下。務(wù)必打個(gè)電話(huà)解釋一下。如果是既遲到又聯(lián)系不上譯員的情況。比較挑剔的客戶(hù)可以當場(chǎng)要求換人。
3、注意著(zhù)裝:跟坐在廂子里的同聲傳譯不同。大部分陪同翻譯項目都是需要露面的。所以應該需要注意著(zhù)裝。不能隨便搭配。邋遢出場(chǎng)。作為陪同翻譯人員??赡苄枰S在外賓左右。著(zhù)裝規范以正式為佳。
4、察言觀(guān)色:陪同翻譯應該要學(xué)會(huì )察言觀(guān)色。很多時(shí)候陪同翻譯要應付的不僅僅只是正式的談判場(chǎng)合??蛻?hù)既然雇傭你并支付一天的費用??隙ㄊ窍M阍谏畹母鱾€(gè)方面都給與幫助。
綜上所述。想要成為一名合格的陪同口譯譯員。并非一朝一夕就能成功。這就需要譯員堅持不懈的努力和勤加練習。更多翻譯資訊。敬請致電譯雅馨熱線(xiàn) .