?
譯雅馨北京的翻譯公司獲悉了解到。北京時(shí)間1月12日消息。微軟Skype推出一款同聲翻譯軟件。我們馬上便可一睹其谷歌版本的風(fēng)采。
譯雅馨翻譯公司根據紐約時(shí)報報道。谷歌公司預計為Android用戶(hù)提供升級版的谷歌翻譯軟件。這一升級版本可識別多語(yǔ)種。并將其自動(dòng)轉換為文本形式。早在2013年7月。谷歌便宣稱(chēng)了其新版本將提供無(wú)延遲、近乎完美的翻譯。
紐約時(shí)報還指出。谷歌將會(huì )發(fā)布一款提供“掃描任何國家的道路指示牌。系統將自動(dòng)翻譯成本國語(yǔ)言”功能的軟件。不過(guò)。目前用戶(hù)還無(wú)法立刻體驗這項服務(wù)。
同聲翻譯真的要失業(yè) Skype都能支持中文翻譯了
北京時(shí)間5月13日早間消息。微軟本周宣布。實(shí)時(shí)翻譯工具Skype Translator將面向所有用戶(hù)開(kāi)放預覽版。Skype Translator能自動(dòng)翻譯不同語(yǔ)言的語(yǔ)音通話(huà)和即時(shí)通信消息。此前只面向測試者開(kāi)放。
Skype Translator的語(yǔ)音翻譯目前支持英語(yǔ)翻譯、西班牙語(yǔ)翻譯、意大利語(yǔ)翻譯和漢語(yǔ)翻譯。此外。即時(shí)通信消息的翻譯已支持50種語(yǔ)言。包括法語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯、阿拉伯語(yǔ)翻譯、威爾士語(yǔ)翻譯。甚至克林貢語(yǔ)。
Skype Translator產(chǎn)品經(jīng)理亞斯明·汗(Yasmin Khan)在博客中表示:“Skype Translator變革了通信。我們關(guān)于Skype Translator的目標是在相關(guān)的平臺上翻譯盡可能多的語(yǔ)言。并向超過(guò)3億的Skype用戶(hù)提供最優(yōu)秀的語(yǔ)音翻譯體驗。”
Skype Translator將語(yǔ)音識別技術(shù)和微軟所謂的“深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò )及微軟已得到證明的靜態(tài)機器翻譯技術(shù)”結合在一起。去年12月時(shí)。這一系統僅僅支持英語(yǔ)和西班牙語(yǔ)的語(yǔ)音翻譯。但微軟隨后增加了支持的語(yǔ)言種類(lèi)。而未來(lái)還將繼續支持更多語(yǔ)言。
實(shí)時(shí)語(yǔ)音翻譯難度很大。但行業(yè)中的一些公司和機構正在關(guān)注這一問(wèn)題。這其中也包括美國國家安全局(NSA)。
不過(guò)。Skype Translator僅僅面向Windows 8.1的用戶(hù)開(kāi)放。微軟表示。這一技術(shù)應當也適用于Windows 10技術(shù)預覽版。但目前用戶(hù)在試用過(guò)程中尚未安裝成功。有人會(huì )問(wèn)微軟有了同傳翻譯軟件。翻譯服務(wù)行業(yè)會(huì )失業(yè)嗎?北譯雅馨翻譯公司表示目前來(lái)講不可能。軟件處理人聲遠遠落后于大腦。對于一些詞匯的翻譯也落后。也無(wú)法聯(lián)系歷史等。比如諺語(yǔ)和雙關(guān)。軟件就不能處理。