?
有部分人會(huì)有這樣的疑問(wèn):法語(yǔ)很難學(xué)。那么法語(yǔ)是門令人崩潰的語(yǔ)言嗎?
一、看到課本上的Alice會(huì)情不自禁地飽滿地讀出"啊利斯"。
二、開始將九月情不自禁地拼成septembre。
三、看到r就很激動(dòng)地想讀成小舌音。
四、看到tion就很自然地脫口而出"si-on"。
五、碰到名詞就心跳加快,苦思冥想它的陰陽(yáng)性。
六、看到英語(yǔ)中的france再也不會(huì)用英語(yǔ)念出來(lái)。
七、再就是用ouinon回答他人問(wèn)題。
八、電影中夾著一兩句法語(yǔ)會(huì)倒回去看,最常用的莫過(guò)于c'est la vie。
九、崩潰的來(lái)了,數(shù)字!心算慢的別學(xué)法語(yǔ)了。
1. 79就是60+10+9。你以為80該是60+20?
2. 法國(guó)人不光會(huì)加法,還會(huì)乘法,所以80就是4x20(Quatre-vingts)。
3. 到了說(shuō)99, 那就要用得上三則運(yùn)算了:4x20+10+9(Quatre-vingt-dix-neuf)。
4. 也許是為了進(jìn)一步迷惑外國(guó)人,法國(guó)人念電話號(hào)碼不像我們習(xí)慣一個(gè)數(shù)一個(gè)數(shù)地念。比如61718098,法國(guó)人不是念成6-1-7-1-8-0-9-8,而是兩位兩位地念61-71-80-98。
如果法國(guó)人告訴你這個(gè)電話號(hào)碼,你可聽好了:60+1,60+11,4x20,4x20+10+8。聽法國(guó)人說(shuō)電話號(hào)碼,你剛記了一個(gè)4,后面突然冒出來(lái)個(gè)20,所以得趕緊把4涂了,改成80,精神始終處于準(zhǔn)亢奮狀態(tài)。
十、動(dòng)詞七十二變就算了,一般熬過(guò)數(shù)字之后發(fā)現(xiàn)動(dòng)詞變位撲面而來(lái)也就放棄了。
11、主語(yǔ)五種你我他你們我們他們,時(shí)態(tài)八種乘一下,還有三組特殊的十類,沒了嗎?還有主被動(dòng),主賓格等待您。一般法語(yǔ)動(dòng)詞變位小詞典會(huì)收錄七千多個(gè)八十多個(gè)類別的動(dòng)詞,還想繼續(xù)學(xué)嗎?
12、如果你以為只有動(dòng)詞變位令人崩潰,那法語(yǔ)會(huì)給你帶來(lái)更大的驚喜。其詞匯含義之豐富絕對(duì)是奇跡。比如 faire 就有 82 個(gè), prendre 有 80 個(gè), main 有 67 個(gè), tête 就有 64 個(gè)。試一下名詞陰陽(yáng)性再乘以二......
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國(guó)免長(zhǎng)途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。
相關(guān)推薦: