?
譯雅馨翻譯公司來(lái)與大家一起看看日語(yǔ)學(xué)習需要注意哪些問(wèn)題呢?
第一、過(guò)分講究方法和技巧,而不愿意下真功夫。語(yǔ)言的運用是一種技能,而這種技能不是靠技巧能獲得的。太講究方法和技巧會(huì )被其占用很多的時(shí)間和精力,而對學(xué)習的內容本身投入較少的時(shí)間和精力,因此反而會(huì )影響學(xué)習的效果。
第二、過(guò)分講究速度和效率,不愿花時(shí)間經(jīng)常重復復習學(xué)過(guò)的內容。語(yǔ)言運用是一種技能,技能只能靠熟能生巧,要不斷重復才會(huì )熟練,只有熟練了才會(huì )形成一種不假思索的技能。
第三、三天打魚(yú)兩天曬網(wǎng),沒(méi)有恒心,不能長(cháng)期堅持學(xué)習。技能的熟練需要有一個(gè)過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中會(huì )遇到各種困難,但不能向困難低頭,要堅持不懈的反復學(xué)習,持之以恒。
第四,不重視聽(tīng)力訓練。語(yǔ)言是有聲的,我們對語(yǔ)言的感受首先是語(yǔ)言的聲音作用于我們的大腦。如果不練習聽(tīng)力,只是默默的閱讀和背單詞,其結果是不僅聽(tīng)不懂別人講外語(yǔ),而且閱讀水平也難以提高。
第五,只學(xué)而不用。語(yǔ)言的實(shí)踐性很強,如果只學(xué)不用,就永遠也學(xué)不好。我們學(xué)語(yǔ)言的目的就是為了應用,要學(xué)會(huì )在用中學(xué)習,這樣才能提高興趣,達到好的學(xué)習效果。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長(cháng)途費咨詢(xún)熱線(xiàn):400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。
相關(guān)推薦:上一篇:廣告文體的翻譯對策