?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

當(dāng)前位置:北京翻譯公司> 翻譯誤區(qū)

蘇州專業(yè)翻譯說說機(jī)器翻譯會(huì)對(duì)人工翻譯產(chǎn)生威脅嗎?

?

在這個(gè)互聯(lián)網(wǎng)的時(shí)代技術(shù)的進(jìn)步帶來了態(tài)度、方法以及我們?cè)谏钪凶鍪路绞蕉加兄貏e大的改變

許多傳統(tǒng)店鋪和服務(wù)都在實(shí)行創(chuàng)新舉措。在新舊之間取得平衡。但慢慢地。一些傳統(tǒng)獨(dú)家服務(wù)和個(gè)人專業(yè)知識(shí)服務(wù)已成為過去。取而代之的是新型設(shè)備上不斷增長(zhǎng)的點(diǎn)擊量。

手機(jī)和平板設(shè)備上的就業(yè)服務(wù)應(yīng)用的發(fā)展已經(jīng)超過了傳統(tǒng)的電子郵件發(fā)布服務(wù)。提供多種服務(wù)的旅行社等實(shí)體店正在與不斷增加的旅游應(yīng)用程序作斗爭(zhēng)。而隨著越來越多的應(yīng)用程序相關(guān)服務(wù)滲透著每個(gè)行業(yè)。改變著服務(wù)的提供方式。零售業(yè)也受到了很大的威脅。

在這種科技環(huán)境下。問題出現(xiàn)了。除了基本的谷歌翻譯外。越來越多的教育應(yīng)用程序。尤其是翻譯應(yīng)用程序。是否對(duì)翻譯職業(yè)構(gòu)成了威脅。在阿拉伯國(guó)家。翻譯服務(wù)被當(dāng)作一種專業(yè)知識(shí)。它不僅給雙語或多語翻譯者帶來了榮譽(yù)。還以工作的形式帶來了收入。

技術(shù)的進(jìn)步打破了語言障礙。使人們可以通過應(yīng)用程序設(shè)備進(jìn)行交流。一些應(yīng)用程序還可以用來翻譯思想和文字。技術(shù)的進(jìn)步使翻譯的門檻逐漸降低。

不太精通旅游所到國(guó)家語言的游客?,F(xiàn)在能夠與當(dāng)?shù)厝私涣?。從菜單上點(diǎn)菜。并進(jìn)行簡(jiǎn)單的交談。技術(shù)發(fā)展得更先進(jìn)了?,F(xiàn)在人們不必輸入要翻譯的單詞。可以利用新的設(shè)備通過點(diǎn)擊來進(jìn)行翻譯。因?yàn)樗梢酝ㄟ^手機(jī)拍照來翻譯圖像和文字。

然而。許多人認(rèn)為。這些智能應(yīng)用程序可以用于快速翻譯字節(jié)。但不會(huì)取代專業(yè)翻譯人員。他們認(rèn)為。諸如Google Translate之類的應(yīng)用程序無法給予準(zhǔn)確的翻譯。

在這份報(bào)告中接受采訪的專業(yè)翻譯人員認(rèn)為。這些翻譯應(yīng)用程序和設(shè)備仍然存在重大錯(cuò)誤。無法取代人類。關(guān)于翻譯行業(yè)的工作是否可以被新型軟件所取代。目前尚有爭(zhēng)議。因?yàn)槊磕甓加袛?shù)以千計(jì)的翻譯應(yīng)用程序誕生。而且這個(gè)行業(yè)仍然很受歡迎。

據(jù)Reportlinker發(fā)表的一篇文章。預(yù)計(jì)到2022年。全球機(jī)器翻譯市場(chǎng)規(guī)模將達(dá)到9.833億美元(約合人民幣68.2億元)。翻譯技術(shù)有望為人們提供以一種特定的語言交流和獲取信息的機(jī)會(huì)。

60多歲的資深譯者M(jìn)uhammad Ahmad有40多年從業(yè)經(jīng)驗(yàn)。他解釋說。翻譯軟件和應(yīng)用程序翻譯一兩個(gè)單詞或許有用。但不能翻譯全文。他還說。如果公司使用這些技術(shù)。就會(huì)面臨很多問題。因?yàn)樽g文會(huì)有很多錯(cuò)誤。

Muhammad Ahmad 表示:“例如。沒有翻譯應(yīng)用程序能準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)刈g出法庭的法律術(shù)語文件。這些內(nèi)容需要經(jīng)驗(yàn)豐富的譯者。復(fù)雜的醫(yī)療報(bào)告也是這樣。”

20多歲的畢業(yè)于翻譯專業(yè)的Afnan Abdulaziz 表示:“翻譯應(yīng)用程序或我們業(yè)內(nèi)所說的計(jì)算機(jī)輔助翻譯自誕生開始已經(jīng)取得了很大的進(jìn)展。從只能逐字翻譯的應(yīng)用程序發(fā)展為不僅能翻譯整段文字和句子。還能像口譯員那樣翻譯演講的應(yīng)用程序。”

其實(shí)新技術(shù)取代了人類勞動(dòng)力。但沒有人類的支持。技術(shù)就不會(huì)存在。

總的來說。計(jì)算機(jī)可以幫助譯員完成翻譯任務(wù)。但我們也不能完全依賴計(jì)算機(jī)。人當(dāng)然會(huì)比計(jì)算機(jī)更厲害。因?yàn)槿说拇竽X有能力理解字里行間的單詞并識(shí)別文化差異。

0

上一篇:成都國(guó)外駕照翻譯公司分享德語真的很難學(xué)嗎?

下一篇:專業(yè)瑞士語翻譯公司介紹患者被叫醒用三國(guó)語言答題...

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站