?
德語(yǔ)是一門(mén)比較難學(xué)的語(yǔ)言。德語(yǔ)主要難在哪里呢?難就難在語(yǔ)法。德語(yǔ)的句式與漢語(yǔ)跟英語(yǔ)的差別很大。動(dòng)詞一般會(huì )放在句首或句尾。這給同聲傳譯工作帶來(lái)很大的難度。德語(yǔ)的名詞有性數格之分。背德語(yǔ)單詞的名詞不但要記住它的詞性還要記住單詞的復數形式。
德語(yǔ)的動(dòng)詞最復雜,一個(gè)動(dòng)詞有很多種變化,第一人稱(chēng),第二人稱(chēng),第三人稱(chēng),過(guò)去時(shí),第一,第二分詞,虛擬式,有的還要變音(特殊變化).除了及物與不及物之分外,還有特定的支配(支配第三格還是第四格).
除了動(dòng)詞,德語(yǔ)的形容詞,冠詞等都要根據所修飾的詞在句子中的成分進(jìn)行變形或變格.
說(shuō)了德語(yǔ)復雜的一面,德語(yǔ)其實(shí)也有比較好的一面.德語(yǔ)單詞一般都不列出音標,即使是新單詞也不例外,在一般的詞典中你是看不到德語(yǔ)的音標的,除非特殊發(fā)音或外來(lái)詞才予以注明.所以只要掌握了德語(yǔ)的發(fā)音規則后就能流利閱讀德語(yǔ)文章.也能夠根據德語(yǔ)單詞的讀音在不認識這個(gè)單詞的情況下拼寫(xiě)出來(lái).所以初學(xué)德語(yǔ)的時(shí)候一定要重視語(yǔ)音的學(xué)習.
其實(shí)學(xué)語(yǔ)言需要的就是勤奮。多讀。多聽(tīng)。多背。多說(shuō)。多練。
深圳翻譯公司:深圳譯雅馨無(wú)限為您提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)
上一篇:英語(yǔ)翻譯服務(wù)中心說(shuō)說(shuō)不要盲目選擇翻譯
下一篇:蘇州專(zhuān)業(yè)翻譯說(shuō)說(shuō)機器翻譯會(huì )對人工翻譯產(chǎn)生威脅嗎?