?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

法語文憑翻譯分享海外就醫(yī)有一位醫(yī)學(xué)翻譯人員陪診多么重要!

?

看到前兩年的一則新聞?wù)f的是一位西班牙華人女子因語言障礙。做手術(shù)被誤切子宮。華人移民趙女士。在西班牙檢查時發(fā)現(xiàn)子宮良性腫瘤。因為移民多年。趙女士感覺自己的語言溝通沒有問題。所以和醫(yī)生的溝通都是自己獨自完成。隨后就入院接受了手術(shù)治療。 不久后趙女士回醫(yī)院復(fù)查。卻被告知子宮已被切除。事情是這樣的。西班牙醫(yī)院的醫(yī)生給她提供了兩種方案。一是只切除腫瘤。另一種是根治性的子宮全切。趙女士的外語應(yīng)付日常生活毫無困難。但是一旦面對專業(yè)的醫(yī)學(xué)術(shù)語。猶如聽天書一般。只是不停地回答“是”。并且在同意書上簽了字。 病歷翻譯作為出國看病過程中不可或缺的一步。又是非常容易犯錯的一步。甚至耽誤疾病的治療或?qū)е洛e誤的診療結(jié)果??梢娫谡Z言不同的國界內(nèi)看病。醫(yī)學(xué)翻譯決不能小視。任何一個細節(jié)。哪怕僅僅是表述得不準確。都有可能會誤導(dǎo)醫(yī)生的判斷。 醫(yī)學(xué)翻譯是醫(yī)患溝通的橋梁。沒有稱職的醫(yī)學(xué)翻譯。就無法順利就醫(yī)。醫(yī)學(xué)翻譯的重要性不言而喻。 由于語言的溝通障礙這樣的醫(yī)療事故有挺多。所以在海外就醫(yī)。必需要有一名資深的醫(yī)療翻譯人員陪同你走過整個醫(yī)療過程。尤其是小語種國家。比如俄羅斯、西班牙、格魯吉亞等。翻譯是否有醫(yī)學(xué)翻譯資質(zhì)顯得尤為重要! 資深醫(yī)學(xué)翻譯。應(yīng)具備怎樣的素質(zhì)? 醫(yī)學(xué)這種“術(shù)語密集型”翻譯。不同于普通的文學(xué)翻譯(普通文學(xué)翻譯通常2-3個漢字轉(zhuǎn)化為一個英文單詞。醫(yī)學(xué)翻譯平均1.5個漢字就要轉(zhuǎn)化為一個英文單詞。信息密集度可見一斑)。任何錯誤導(dǎo)致的后果。也可能是災(zāi)難性的。所以。 為了確保能夠幫助客戶與俄羅斯醫(yī)生準確溝通醫(yī)療事項。應(yīng)對醫(yī)療突發(fā)事件。以及有效避免醫(yī)療事故發(fā)生。 俄羅斯對于醫(yī)學(xué)翻譯的考核制定了一系列嚴格的考核標準。其中包括:1、必須擁有相關(guān)俄羅斯醫(yī)科大學(xué)的畢業(yè)證書;2、且取得醫(yī)學(xué)翻譯資質(zhì)證書! 近兩年赴俄助孕在我國剛剛興起。由于缺少相關(guān)行業(yè)規(guī)范。一些不良中介機構(gòu)。竟使用沒有翻譯資質(zhì)證書的翻譯人員翻譯病例和陪同看診??上攵g過程一旦出錯其后果不敢想象。所以建議客戶在選擇時一定要仔細甄別。必須要求:1、明確答復(fù)提供的翻譯是否有醫(yī)學(xué)翻譯資質(zhì)證書;2、有的話請出示資質(zhì)證書!提供的翻譯是否有醫(yī)學(xué)翻譯資質(zhì)證書。這也是衡量一個中介公司是否靠譜的金標準之一。

0

上一篇:哪里有正規(guī)翻譯公司說說翻譯專業(yè)就業(yè)方向如何?

下一篇:廣州市日語翻譯公司說說《朗讀者》第二季90歲俄語翻譯家

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站