?
11月筆譯量10萬字以上95折優(yōu)惠。20萬字以上9折優(yōu)惠!另有精美禮品相送!【譯雅馨翻譯簡(jiǎn)介】譯雅馨翻譯是北京著名翻譯品牌。成立于2004年。十多年來。一直在翻譯領(lǐng)域深耕細(xì)作。致力于為客戶提供高標(biāo)準(zhǔn)的翻譯作品。目前。我們的5大翻譯基地?fù)碛?萬多名簽約譯員及強(qiáng)大的海外母語(yǔ)譯員。積累了龐大的術(shù)語(yǔ)庫(kù)。筆譯項(xiàng)目:合同翻譯、招/投標(biāo)書、財(cái)務(wù)報(bào)表、CAD圖紙、各類論文、技術(shù)手冊(cè)、圖書/書籍、培訓(xùn)課件、醫(yī)學(xué)病歷、其他筆譯類型口譯項(xiàng)目:陪同口譯、談判口譯、會(huì)議口譯、電話口譯、商務(wù)口譯、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、現(xiàn)場(chǎng)翻譯、雙語(yǔ)主持、出國(guó)翻譯、其他口譯類型本地化:網(wǎng)站翻譯、影視字幕、APP翻譯、字幕配音等證件翻譯:移民材料、簽證材料、學(xué)歷認(rèn)證、留學(xué)材料、公證材料等【譯雅馨翻譯標(biāo)準(zhǔn)】標(biāo)準(zhǔn)一:翻譯質(zhì)量翻譯過程是一項(xiàng)定制與創(chuàng)作的過程。就如同廣告創(chuàng)意有的令人拍案叫絕。有的愚蠢可笑。翻譯亦如此。不合格的翻譯非但不能幫助您與外界溝通。反而會(huì)對(duì)您的客戶起到誤導(dǎo)作用。耽誤您的重要業(yè)務(wù)。譯雅馨翻譯的優(yōu)勢(shì):譯雅馨翻譯全球布局五大翻譯基地。十多年積累組建的龐大資深譯員團(tuán)隊(duì)。更有強(qiáng)大海外母語(yǔ)譯員團(tuán)隊(duì)支持。質(zhì)量穩(wěn)定可靠。是翻譯服務(wù)的理想選擇!標(biāo)準(zhǔn)二:翻譯價(jià)格初次與翻譯公司合作的客戶往往把關(guān)注點(diǎn)集中在價(jià)格上。選擇便宜的。但質(zhì)量未必好的公司。而真實(shí)情況是真正有實(shí)力的公司。不會(huì)盲目壓價(jià)來?yè)寙巍6鴷?huì)根據(jù)客戶需求給出合理的價(jià)格。因?yàn)椤5蛢r(jià)訂單給他們帶來的不是利潤(rùn)。而是毀滅。有的企業(yè)為了保證利潤(rùn)。犧牲質(zhì)量。同時(shí)也犧牲了企業(yè)的品牌和信譽(yù)。因此不能只看價(jià)格。更重要的是關(guān)注質(zhì)量。否則將得不償失。譯雅馨翻譯優(yōu)勢(shì):譯雅馨翻譯擁有龐大的譯員資源。不會(huì)因翻譯項(xiàng)目成本居高不下而導(dǎo)致報(bào)價(jià)過高;更不會(huì)偷減翻譯流程低價(jià)招攬生意。我們承諾根據(jù)客戶的需求。給客戶一個(gè)最適合的解決方案。標(biāo)準(zhǔn)三:專業(yè)翻譯人員譯員大致可分為初級(jí)、中級(jí)和高級(jí)翻譯。初級(jí)水平。只能大體反映原文的意思。缺乏閱歷積累而導(dǎo)致詞窮。中級(jí)翻譯從事過2-5年以上翻譯工作。語(yǔ)言運(yùn)用較為熟練。高級(jí)翻譯則是一般是在翻譯行業(yè)中從業(yè)10年以上。行業(yè)知識(shí)和語(yǔ)言知識(shí)都比較豐富。翻譯稿件能夠達(dá)到準(zhǔn)確、流暢的要求。譯雅馨翻譯優(yōu)勢(shì):譯雅馨翻譯配備三類譯員資源。初級(jí)譯員是針對(duì)客戶低要求稿件而設(shè)立。質(zhì)量不是最好。但價(jià)格便宜;中級(jí)譯員價(jià)格適中又能完全傳情達(dá)意。高級(jí)譯員專注更專業(yè)更挑剔的項(xiàng)目。除此之外。還配備更高級(jí)的級(jí)別:筆譯項(xiàng)目出版級(jí)及口譯專家級(jí)別。更精細(xì)的分類。更精準(zhǔn)的報(bào)價(jià)。更專業(yè)的管理。標(biāo)準(zhǔn)四:道德誠(chéng)信缺乏誠(chéng)信的公司可能無法履行其承諾。有些公司號(hào)稱由外籍母語(yǔ)譯員審稿。而價(jià)格和一般稿件差價(jià)很小。從邏輯上判斷。外籍人士審稿的費(fèi)用不菲。一般價(jià)格都會(huì)翻倍。否則根本無法負(fù)擔(dān)外籍譯審的費(fèi)用。某些公司號(hào)稱翻譯行業(yè)鬧革命。稱7天翻譯28萬字的法律書籍。但作為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆蓵赃@就是糊弄客戶的玩笑。譯雅馨翻譯優(yōu)勢(shì):譯雅馨翻譯視誠(chéng)信為維系老客戶的根本。承諾放心翻譯服務(wù)。做不到的從不答應(yīng)客戶。允諾客戶則盡一切努力兌現(xiàn)。從不敷衍了事。每個(gè)項(xiàng)目都經(jīng)過完整工序。從不偷工減料。標(biāo)準(zhǔn)五:專屬客服顧問一般翻譯服務(wù)可通過電話、在線通訊工具或Email咨詢。但是真正配備專屬客服顧問的翻譯公司少之又少。有沒有400電話?有沒有公司網(wǎng)站后綴的專屬郵箱?這或許是判定公司規(guī)模的重要指標(biāo)。譯雅馨翻譯優(yōu)勢(shì):譯雅馨翻譯不但配備專業(yè)的客服顧問。配有400客服電話。并且每個(gè)顧問都有自己熟悉的領(lǐng)域。所有員工均經(jīng)過嚴(yán)格篩選。并經(jīng)過系統(tǒng)培訓(xùn)。每個(gè)員工都有全球統(tǒng)一專屬公司郵箱后綴@zhixingfy.com。標(biāo)準(zhǔn)六:成功案例具有多年翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn)在翻譯公司手上會(huì)積累一大批世界500強(qiáng)企業(yè)客戶和著名企業(yè)客戶。并且會(huì)有具體的服務(wù)案例供客戶參閱。而小公司不管如何編撰也不能拿出真正有說服力的成功實(shí)際案例。譯雅馨翻譯優(yōu)勢(shì):譯雅馨翻譯公司在翻譯行業(yè)從業(yè)十多年。憑借雄厚的實(shí)力獲得眾多世界500強(qiáng)和國(guó)內(nèi)外著名企業(yè)的信賴。客戶成功案例不勝枚舉。如客戶有需要可在不違反原始客戶保密協(xié)議條款的前提下提供合同案例。標(biāo)準(zhǔn)七:公司聲譽(yù)該公司組織機(jī)構(gòu)是否先進(jìn)、合理?部門是否齊全?辦公設(shè)備是否先進(jìn)?管理操作是否規(guī)范?在市場(chǎng)上是否經(jīng)常有大項(xiàng)目的往來合作?是否在社會(huì)上有較高的威望。這些都可以通過網(wǎng)絡(luò)上仔細(xì)查詢獲得。很多公司在聘用兼職翻譯的過程中常被譯員發(fā)帖投訴。用人不察、不能善待員工的翻譯公司客戶應(yīng)謹(jǐn)慎考量。譯雅馨翻譯優(yōu)勢(shì)譯雅馨翻譯有著科學(xué)合理的組織架構(gòu)。下設(shè)前臺(tái)、客服部、統(tǒng)計(jì)部、項(xiàng)目部、人事部、翻譯部、校對(duì)部、排版部、售后服務(wù)部執(zhí)行完整的翻譯流程。在多年的服務(wù)過程中深受客戶廣泛好評(píng)。標(biāo)準(zhǔn)八:業(yè)務(wù)流程為什么同樣翻譯。有些公司能遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于行業(yè)同等價(jià)格。關(guān)鍵在于業(yè)務(wù)流程。試想沒有專門的客服顧問提供合理解決方案。胡亂統(tǒng)計(jì)隨便報(bào)價(jià)。沒有規(guī)范的翻譯合同維權(quán)。沒有熟悉下屬譯員的項(xiàng)目經(jīng)理和人事專員。沒有資深且敬業(yè)的譯員團(tuán)隊(duì)、去掉校對(duì)流程、忽略排版、哪怕缺少了售后服務(wù)。您的權(quán)益還能得到保障嗎?譯雅馨翻譯優(yōu)勢(shì):譯雅馨翻譯穩(wěn)定服務(wù)的關(guān)鍵在于擁有完整的翻譯服務(wù)流程。每名譯雅馨人都各司其職。都有自己擅長(zhǎng)的業(yè)務(wù)領(lǐng)域。完全保障了客戶服務(wù)的規(guī)范性。保證譯文的長(zhǎng)期有效性、穩(wěn)定性。從而維護(hù)客戶的合法權(quán)益。標(biāo)準(zhǔn)九:適量試譯不應(yīng)完全迷信試譯:許多客戶喜歡采取試譯的方式。其實(shí)他們忽略了一個(gè)重要因素。就是絕大部分的翻譯公司的大多數(shù)譯員都是兼職譯員。缺乏誠(chéng)信的翻譯公司會(huì)讓最好的翻譯來參加試譯。但是未必會(huì)把全部的稿件都交給該譯員完成。當(dāng)稿件時(shí)間緊、任務(wù)重的時(shí)候?;蛟囎g員為兼職時(shí)。沒有時(shí)間空檔。更有甚者找有實(shí)力的翻譯公司代替試譯并交給客戶應(yīng)付任務(wù)。對(duì)于這樣的翻譯公司來說試譯已經(jīng)失去了意義。譯雅馨翻譯優(yōu)勢(shì):譯雅馨翻譯公司試譯的三項(xiàng)基本條件:1.達(dá)成合作意向。業(yè)務(wù)總額超過壹萬元 2.提供真實(shí)的企業(yè)信息 3.外譯中試譯不超過150單詞。中譯外不超過200中文字。多語(yǔ)種可選任意2種。標(biāo)準(zhǔn)十:售后服務(wù)翻譯是一項(xiàng)定制過程。一般專業(yè)的稿件最終都有可能會(huì)對(duì)某些詞匯進(jìn)行協(xié)商以確定。很多時(shí)候客戶也會(huì)因?yàn)榕R時(shí)改變想法而修改原文。此時(shí)售后服務(wù)至關(guān)重要。售后服務(wù)的前提是合理的人力資源分配和足夠的人手。并且需要快速響應(yīng)。這點(diǎn)小公司恐怕很難完全做到。譯雅馨翻譯優(yōu)勢(shì):譯雅馨翻譯有完善的售后服務(wù)。一般對(duì)于稿件的修改和磋商由第一接洽人客戶經(jīng)理與客戶進(jìn)行溝通。并通知相關(guān)項(xiàng)目經(jīng)理執(zhí)行或項(xiàng)目部直接與客戶進(jìn)行磋商。第一時(shí)間解決客戶的問題。