?
對于很多企業(yè)來(lái)說(shuō)。“外包”并不是一個(gè)陌生的詞匯。所謂外包就是指企業(yè)動(dòng)態(tài)的配置自身和其他企業(yè)的功能和服務(wù)。并且利用企業(yè)外部的資源為企業(yè)內部的生產(chǎn)和經(jīng)營(yíng)服務(wù)。相對而言。外包屬于新興的行業(yè)。它給企業(yè)帶來(lái)了新的活力。其中翻譯行業(yè)就屬于外包服務(wù)行業(yè)。而且關(guān)于翻譯服務(wù)應該選擇外包。還是選擇自主搭建。這似乎讓企業(yè)決策者有些頭大。今天譯雅馨翻譯公司就簡(jiǎn)潔??陀^(guān)地分析一下。翻譯服務(wù)應該選擇外包。還是選擇自主搭建。首先。譯雅馨翻譯公司先分析一下外包翻譯服務(wù)和自主搭建的翻譯服務(wù)兩者的工作流程。比如公司現在需要一批資料翻譯。前者需要聯(lián)系信任的翻譯公司。然后簽訂相應的合同。最后得到相應的翻譯文件。而后者就比較簡(jiǎn)化了??梢灾苯影l(fā)給內部的翻譯人員。翻譯完成后直接回傳即可。兩者對比起來(lái)。后者的工作流程更加簡(jiǎn)潔。高效。不過(guò)。譯雅馨翻譯公司認為。如果企業(yè)選擇自主搭建翻譯服務(wù)。那么內部翻譯人員所能使用的專(zhuān)業(yè)語(yǔ)料庫非常有限。而且企業(yè)只能擁有固定的翻譯人員。假設翻譯內容是譯員不擅長(cháng)的領(lǐng)域。是選擇讓譯員嘗試翻譯。還是說(shuō)繼續招聘相應的翻譯人員呢?而且作為一個(gè)企業(yè)來(lái)說(shuō)。不可能涉及到一種語(yǔ)言。就招聘一個(gè)翻譯人員。這樣產(chǎn)生的成本是企業(yè)無(wú)法承受的。
其次。相比較企業(yè)自主搭建的翻譯服務(wù)。專(zhuān)業(yè)的翻譯公司有很強的靈活性。一般翻譯公司和譯員之間是屬于兼職合作。這樣一來(lái)。翻譯公司無(wú)需承擔過(guò)多的人力固定成本??梢宰畲蠡亻_(kāi)發(fā)優(yōu)秀的翻譯人員。專(zhuān)業(yè)的翻譯公司可以在同一領(lǐng)域中去簽約上千名翻譯人員。企業(yè)只需要把翻譯內容及要求告知翻譯公司。翻譯公司會(huì )匹配合適的譯員進(jìn)行工作。并且提供完善的售后服務(wù)。徹底免除客戶(hù)的后顧之憂(yōu)。最后。譯雅馨翻譯公司想再說(shuō)一點(diǎn)。相比較自主搭建翻譯服務(wù)。外包翻譯服務(wù)可以提供很多附加服務(wù)。比如在完成翻譯后??梢蕴峁┫鄳臋z查和糾正工作。有的還能提供字幕編輯。版面設計等服務(wù)。更重要地是。翻譯機構有著(zhù)完善的質(zhì)量管理流程??梢宰畲蟪潭鹊乇WC翻譯質(zhì)量。這一點(diǎn)是翻譯的根本。也是最難控制的??偟脕?lái)說(shuō)。自主搭建翻譯服務(wù)是一個(gè)繁瑣。過(guò)于復雜。而且成本收益很低的選擇。而外包翻譯服務(wù)則是相對比較稱(chēng)職。經(jīng)驗比較豐富。最重要的是節約成本。翻譯質(zhì)量有保證。希望譯雅馨翻譯公司的分析。對您的選擇有所參考。