?
改革開放40年來。中國與世界的距離越來越近。很多中國企業(yè)紛紛走出國門。也有很多外企看到中國發(fā)展的商機。紛紛來華駐足。也有很多國際友人對中國上下五千年的歷史有著濃厚的興趣。紛紛來華觀光旅游。不管是中國企業(yè)走出國門。還是國際友人來華。都面臨同樣的問題—溝通問題。為了解決這個問題。陪同口譯這個職業(yè)應(yīng)運而生。所謂陪同口譯就是由譯員陪同外賓或者代表團進行旅游。會談等活動時進行口頭翻譯工作。根據(jù)實際需要不同。陪同口譯可以分為工作陪同(參觀公司。工廠。基地等形式的商務(wù)陪同)和生活陪同(聚會。旅游等活動)。今天譯雅馨翻譯和大家講一下旅游陪同翻譯需要注意哪些方面。首先。旅游陪同翻譯包括導(dǎo)游翻譯?,F(xiàn)場口譯及溝通陪同翻譯等。雖然整體環(huán)境步入商務(wù)翻譯那么緊張。但是也需要翻譯人員具有扎實的語言功底。還要能掌握流利的口語表達能力。能夠流利地向外賓介紹。而且要知道旅游陪同翻譯的內(nèi)容包含景點介紹。游覽路線規(guī)劃。旅游行程安排等等。這些考驗地不僅僅是語言功底。更多地是考驗譯員的溝通能力和協(xié)調(diào)能力。更重要的是。譯員本身要對旅游目的地的人文和地理需要有所了解。只有這樣才能全面地向外賓展示當?shù)氐娘L(fēng)俗民情。
其次。一名出色的旅游陪同翻譯人員應(yīng)該具備良好的服務(wù)意識和強烈的責(zé)任心。能夠在工作中展現(xiàn)出很好的服務(wù)態(tài)度。能夠很好地控制自己的情緒。能夠熟練地將當?shù)氐娘L(fēng)景特色詮釋出來。這就要求譯員本身需要學(xué)習(xí)大量的旅游相關(guān)知識。增加自己的專業(yè)儲備。只有這樣才能在工作中得心應(yīng)手。最后。作為一名旅游陪同翻譯應(yīng)該知道。旅游陪同翻譯的目的不僅僅是為了更好的提供旅游服務(wù)質(zhì)量。提升旅游滿意度。也是為了促進當?shù)芈糜螛I(yè)的發(fā)展。同時更是未來促進各國家。各民族之間的文化交流。因此譯雅馨翻譯勸告大家。在選擇旅游陪同翻譯時。一定要擦亮眼睛。作為專業(yè)的旅游陪同翻譯公司。譯雅馨翻譯有著豐富的翻譯經(jīng)驗和優(yōu)秀的人才儲備。期待與您合作。合作熱線400-900-6567.