?
在翻譯行業(yè)??谧g翻譯的價(jià)格相對于筆譯翻譯的價(jià)格要高很多。具有一定的波動(dòng)性。那么??谧g翻譯報價(jià)要注意什么呢?北京翻譯公司為大家簡(jiǎn)單介紹一下。
北京翻譯公司認為??谧g翻譯報價(jià)前。你需要了解一下這些因素:
面對翻譯工作。如果想給出一個(gè)讓自己覺(jué)得合理的價(jià)格。那么你在報價(jià)時(shí)就要盡可能將下面的這些因素都考慮進(jìn)來(lái):
1、工作內容(是哪種類(lèi)型的翻譯。同傳、交傳還是陪同?用不用上臺?有沒(méi)有相關(guān)資料。如嘉賓名單、講稿或ppt等。預估需要多久來(lái)準備);
2、自身的水平(首先要判斷自己能否勝任這個(gè)工作。報價(jià)時(shí)則從自己的專(zhuān)業(yè)背景、從業(yè)經(jīng)歷、外語(yǔ)水平等出發(fā)去考慮。每個(gè)人都不一樣。所以沒(méi)有統一標準);
3、專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域(不同領(lǐng)域的報價(jià)也會(huì )不同。像高科技、醫學(xué)、化工等比較專(zhuān)業(yè)的領(lǐng)域或較高端的會(huì )議價(jià)格自然要更高些);
4、客戶(hù)的類(lèi)型(不同的用人單位。有著(zhù)不同的背景和實(shí)力。對翻譯服務(wù)的價(jià)格預期也不一樣。在接活前你要看對方是以個(gè)人的名義找翻譯。還是以組織或第三方的名義。是國企還是民企。是國內還是國外的客戶(hù)。如果是國外的客戶(hù)。不同國家的人愿意支付在翻譯方面的費用又不一樣;有時(shí)一些事業(yè)單位在請翻譯時(shí)。預算很緊。而一些民企老板給翻譯費用則十分爽快。但這些都不是絕對的。還需要譯員在和客戶(hù)的溝通過(guò)程中去判斷);
5、地址(地址往大里看。是看工作的地區。就我所知國內不同地區對口譯服務(wù)的支付意愿都不太一樣。如北京和上海對同種類(lèi)型的活動(dòng)。給譯員的費用往往比廣州和深圳略高一些。所以譯員對不同地區的工作進(jìn)行報價(jià)時(shí)也可以適當地調整;地址往小里看。就是看活動(dòng)的選址。了解活動(dòng)舉辦的場(chǎng)地能讓你預判活動(dòng)的規模、與會(huì )人數以及用人單位對活動(dòng)的預算等)
6、時(shí)間(在接受工作前。一定要先談好工作時(shí)間。一般來(lái)說(shuō)8小時(shí)為一天。4小時(shí)為半天。不足4小時(shí)的話(huà)按半天算。超出原定工作時(shí)長(cháng)需另計費用;PS.同傳一般也是按半天或一天來(lái)收費。而不是像傳說(shuō)中的按小時(shí);另外。遇到一些緊急要人的翻譯工作。報價(jià)也可適度上調;我個(gè)人在報價(jià)時(shí)還傾向于把來(lái)回目的地花在路上的時(shí)間也考慮進(jìn)去)
7、交通費用 、住宿(正常來(lái)說(shuō)用人方理應為譯員支付差旅費。但有一些客戶(hù)并沒(méi)有支付差旅費的預算。所以他們只會(huì )找在當地的譯員。對這種情況。譯員應該一開(kāi)始就問(wèn)清楚。不要等到工作快談成時(shí)才發(fā)現對方不報銷(xiāo)差旅費)
以上就是北京譯雅馨翻譯公司總結的口譯翻譯報價(jià)需要注意的地方。希望對大家有所幫助!如需了解更多翻譯資訊。歡迎致電譯雅馨熱線(xiàn) 。