?
在很多國際間會(huì)議、貿(mào)易往來洽談中由于語言問題的障礙。常常需要有專業(yè)翻譯人員來陪同進(jìn)行翻譯工作。而由于時(shí)間地點(diǎn)等綜合因素的限制。許多國際間會(huì)議活動(dòng)需要靠電話來完成溝通。這個(gè)時(shí)候。專業(yè)的翻譯人員也是要通過電話來完成翻譯、促進(jìn)溝通。
電話翻譯的出現(xiàn)。是為了實(shí)現(xiàn)更高的溝通效率。因此電話翻譯最大的優(yōu)勢(shì)就是沒有時(shí)間、地點(diǎn)的限制。不管是電話會(huì)議、還是外貿(mào)公司需要向國外客戶打電話溝通訂單事宜。都需要即時(shí)性的溝通。而這個(gè)時(shí)候翻譯采用電話翻譯無疑是性價(jià)比最高的選擇。
電話口譯的成本相對(duì)比較低一點(diǎn)。電話口譯不需要有專職翻譯人員。企業(yè)一般可以通過與專業(yè)翻譯公司簽訂長期合同來選擇合適譯員。從而節(jié)省企業(yè)成本。提高效率。是一種非常靈活、便捷的翻譯方式。所以。電話口譯得到了越來越多的重視。
但同時(shí)。電話口譯也有著不可避免的缺陷。由于所有信息是通過電話傳遞的。所以。在溝通過程中。譯員只能捕捉到所有的語言信息。難以把握講話人的情緒。非言語信息難免會(huì)失真。感情處理不到位。很容易影響翻譯質(zhì)量;另外。電話口譯的很多任務(wù)都是突發(fā)性的。譯員很難做好充分準(zhǔn)備來應(yīng)付??谧g最重要的就是精準(zhǔn)傳達(dá)信息。在電話口譯中。如果沒有優(yōu)良的設(shè)備。將會(huì)對(duì)翻譯質(zhì)量產(chǎn)生消極影響。
關(guān)于電話口譯優(yōu)缺點(diǎn)大概就是這些。譯雅馨建議。一定結(jié)合具體實(shí)際情況來選擇合適翻譯方式?;蛘咦稍儗I(yè)翻譯公司來選擇合適翻譯服務(wù)。
北京譯雅馨擁有專業(yè)的電話口譯團(tuán)隊(duì)。對(duì)不同性質(zhì)的電話口譯都游刃有余進(jìn)行。是國內(nèi)翻譯行業(yè)的佼佼者。如果您有翻譯需求。譯雅馨將竭誠為您提供最優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。服務(wù)熱線: 400-8808-295。