?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

深圳翻譯公司英文聊聊翻譯公司解析陪同口譯需要注意的細(xì)節(jié)

?

隨著國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展和會(huì)展經(jīng)濟(jì)的崛起。使得人們對(duì)陪同口譯人員的需求量越來(lái)越大。那么在實(shí)際工作中陪同口譯需要注意的細(xì)節(jié)有哪些呢?今天北京翻譯公司就和大家分享一下。

1、陪同口譯需做好充分的準(zhǔn)備

翻譯人員在工作前應(yīng)做好充足的準(zhǔn)備。明確翻譯任務(wù)要求。了解相關(guān)背景知識(shí)。如服務(wù)對(duì)象的語(yǔ)言、文化背景、興趣特點(diǎn)等。穿著恰當(dāng)?shù)姆?。提前到達(dá)現(xiàn)場(chǎng)。熟悉工作環(huán)境與調(diào)配有關(guān)設(shè)備。

2、陪同口譯應(yīng)注意待人禮讓有度

在同外方人士接觸時(shí)。把握禮儀分寸。如對(duì)方提出日程安排以外的要求。要及時(shí)報(bào)告上級(jí)。切忌擅自允諾或拒絕。若對(duì)方單獨(dú)向譯員發(fā)表了錯(cuò)誤見(jiàn)解。在對(duì)方不了解具體情況和無(wú)惡意的前提下。實(shí)事求是地對(duì)其作出說(shuō)明或及時(shí)報(bào)告上級(jí)。

3、陪同口譯工作態(tài)度需認(rèn)真誠(chéng)懇

翻譯人員只有態(tài)度認(rèn)真。才能確保翻譯的準(zhǔn)確性。在翻譯過(guò)程中。翻譯人員不擅自增減內(nèi)容?;蛟谄渲袚诫s個(gè)人意見(jiàn)。對(duì)相關(guān)人員的談話、發(fā)言要點(diǎn)做好筆記。在遇到未聽(tīng)清之處或有疑問(wèn)時(shí)。請(qǐng)對(duì)方重復(fù)。并致以歉意。切勿憑主觀臆斷翻譯。

4、陪同口譯應(yīng)堅(jiān)持主次有序

必須尊重在場(chǎng)的負(fù)責(zé)人員。并嚴(yán)格服從其領(lǐng)導(dǎo)。在正式會(huì)談、談判中。除主談人及其指定發(fā)言者之外。對(duì)其他人員的插話、發(fā)言。只有征得主談人同意后。才可以進(jìn)行翻譯。

如需了解更多翻譯資訊。敬請(qǐng)咨詢(xún)服務(wù)熱線 。

上一篇:西鄉(xiāng)翻譯公司說(shuō)說(shuō)青島同傳設(shè)備租賃

下一篇:深圳國(guó)際翻譯社聊聊日語(yǔ)陪同翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站