?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

英文詩(shī)歌翻譯成不同的中文版本,美翻了!

?

詩(shī)歌翻譯

有一段英文的詩(shī)歌翻譯成了幾個(gè)不同中文版本,看過(guò)的人都驚呆了,不得佩服漢語(yǔ)的魅力之大!

 

英文原文

 

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too...

 

普通翻譯版

 

你說(shuō)你喜歡雨,

但是下雨的時(shí)候你卻撐開(kāi)了傘;

你說(shuō)你喜歡陽(yáng)光,

但當陽(yáng)光播撒的時(shí)候,

你卻躲在陰涼之地;

你說(shuō)你喜歡風(fēng),

但清風(fēng)撲面的時(shí)候,

你卻關(guān)上了窗戶(hù)。

我害怕你對我也是如此之愛(ài)。

 

文藝版

 

你說(shuō)煙雨微芒,蘭亭遠望;

后來(lái)輕攬婆娑,深遮霓裳。

你說(shuō)春光爛漫,綠袖紅香;

后來(lái)內掩西樓,靜立卿旁。

你說(shuō)軟風(fēng)輕拂,醉臥思量;

后來(lái)緊掩門(mén)窗,漫帳成殤。

你說(shuō)情絲柔腸,如何相忘;

我卻眼波微轉,兀自成霜。

 

詩(shī)經(jīng)版

子言慕雨,啟傘避之。

子言好陽(yáng),尋蔭拒之。

子言喜風(fēng),闔戶(hù)離之。

子言偕老,吾所畏之。

 

 

離騷版

 

君樂(lè )雨兮啟傘枝,

君樂(lè )晝兮林蔽日,

君樂(lè )風(fēng)兮欄帳起,

君樂(lè )吾兮吾心噬。

 

五言詩(shī)版

 

戀雨偏打傘,愛(ài)陽(yáng)卻遮涼。

風(fēng)來(lái)掩窗扉,葉公驚龍王。

片言只語(yǔ)短,相思繾倦長(cháng)。

郎君說(shuō)愛(ài)我,不敢細思量。

 

七言絕句版

 

微茫煙雨傘輕移,喜日偏來(lái)樹(shù)底棲。

一任風(fēng)吹窗緊掩,付君心事總猶疑。

 

七律壓軸版

 

江南三月雨微茫,羅傘輕撐細細香。

日送微醺如夢(mèng)寐,身依濃翠趁蔭涼。

忽聞風(fēng)籟傳朱閣,輕蹙蛾眉鎖碧窗。

一片相思君莫解,錦池只恐散鴛鴦。

 

0

上一篇:技術(shù)翻譯與商務(wù)翻譯的差異

下一篇:民警充當蒙語(yǔ)翻譯樂(lè )于幫助乘客解圍

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站