?
北京核酸檢測報告翻譯。核酸檢測報告是由醫院對個(gè)人進(jìn)行核酸檢測后出具的醫學(xué)檢測報告。前往他國時(shí)需要出具新冠核酸檢測陰性的報告。國內大部分醫療機構出具的核酸檢測報告是中文的。如果需要英文版的核酸檢測報告。則需要找專(zhuān)業(yè)的醫學(xué)翻譯機構來(lái)進(jìn)行英文的翻譯認證工作。只有這樣。國外的出入境管理部門(mén)才會(huì )承認檢測報告的有效性。
核酸檢測報告屬于臨床性醫學(xué)報告。因為醫學(xué)報告本身的專(zhuān)業(yè)性。所以對于其英文翻譯有著(zhù)很高的標準和嚴苛的要求。例如報告中各種醫學(xué)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)詞匯的使用。醫藥品中各種藥品成分詞等等都需要翻譯人員對醫學(xué)知識有足夠的積累。才能在翻譯檢測報告時(shí)。能夠處理好。
核酸檢測報告翻譯件作為政府辦事機構使用或者領(lǐng)事館簽證時(shí)。正常情況下個(gè)人翻譯無(wú)效。需要找正規翻譯公司翻譯。并提供翻譯公司翻譯資質(zhì)(加蓋公章的翻譯公司營(yíng)業(yè)執照復印件)。
1、翻譯資質(zhì):翻譯公司需在工商局注冊的公司公司名稱(chēng)必須包含“翻譯字樣”。其營(yíng)業(yè)執照經(jīng)營(yíng)范圍里必須包含翻譯服務(wù)。
2、翻譯蓋章:翻譯公司的印章名稱(chēng)需與營(yíng)業(yè)執照名稱(chēng)保持一致。印章中公司名稱(chēng)中文須有“翻譯”字樣。對應英文翻譯須有“Translation”字樣;且需要具有公安局備案編號的翻譯專(zhuān)用章。
3、翻譯聲明:英聯(lián)邦國家的院??赡軙?huì )要求翻譯件的結尾附上譯者聲明包含譯員的相關(guān)信息如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書(shū)編碼、手寫(xiě)簽字、翻譯日期等。
譯雅馨翻譯公司是經(jīng)過(guò)國家工商局正式注冊??赏ㄟ^(guò)紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統查詢(xún)。每份證件都有具有資質(zhì)證書(shū)的母語(yǔ)級譯員翻譯把關(guān)。不會(huì )存在錯譯漏譯現象。專(zhuān)業(yè)排版師會(huì )將核酸檢測報告按照原件的格式進(jìn)行排版。保證核酸檢測報告整體美觀(guān)大方。根據客戶(hù)要求提供符合使領(lǐng)館要求的核酸檢測報告翻譯件。比如英屬聯(lián)邦制國家要求翻譯件附譯者聲明和譯員的個(gè)人信息(包括譯員的簽名、譯員證書(shū)編號、譯員所在單位或機構的地址和聯(lián)系方式、翻譯日期)。以保證您的證件無(wú)縫對接目的國的正常使用。經(jīng)我司出具的核酸檢測報告翻譯件可遞交法院、大使館、公安、工商或其它權威公證機構都具有全國通用的法律效力。
如果您在北京需要翻譯核酸檢測報告以找譯雅馨翻譯公司。正常情況下核酸檢測報告翻譯只需1個(gè)工作日。我司每份核酸檢測報告翻譯件都蓋工商備案的翻譯專(zhuān)用章和譯員簽名、譯員聲明、譯員翻譯證書(shū)(全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試網(wǎng)可查詢(xún))以及公司營(yíng)業(yè)執照加蓋公章。您可以拿著(zhù)這些資料去辦理業(yè)務(wù)。能夠得到官方機構的認可。詳細的核酸檢測報告翻譯服務(wù)可以咨詢(xún)在線(xiàn)客服或致電 400-8808-295。譯雅馨翻譯公司會(huì )為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案!