?
據日本共同社10月26日報道。為消除外國人與日本人交流的語(yǔ)言障礙。松下、NTT、KDDI等公司26日聯(lián)合成立了拓展多語(yǔ)言翻譯技術(shù)的新組織。以舉辦東京奧運會(huì )的2020年為目標。這些企業(yè)計劃向旅游觀(guān)光地、醫院等推出翻譯服務(wù)。完善接待外國人的環(huán)境。
新組織將開(kāi)發(fā)在噪音中準確識別人聲、以及將智能手機等拍攝的日語(yǔ)圖像轉換為外語(yǔ)的技術(shù)。翻譯技術(shù)將在醫院、百貨店、出租車(chē)等場(chǎng)所進(jìn)行應用測試。
技術(shù)開(kāi)發(fā)將在總務(wù)省的支持下于2015-2019年度進(jìn)行。參與團隊可共享成果。日本政府提出到2020年使年訪(fǎng)日外國游客數達到2000萬(wàn)人次的目標。支持開(kāi)發(fā)翻譯技術(shù)意在通過(guò)提高滿(mǎn)意度增加游客數及重游率。