?
據(jù)日本共同社10月26日?qǐng)?bào)道。為消除外國(guó)人與日本人交流的語(yǔ)言障礙。松下、NTT、KDDI等公司26日聯(lián)合成立了拓展多語(yǔ)言翻譯技術(shù)的新組織。以舉辦東京奧運(yùn)會(huì)的2020年為目標(biāo)。這些企業(yè)計(jì)劃向旅游觀光地、醫(yī)院等推出翻譯服務(wù)。完善接待外國(guó)人的環(huán)境。
新組織將開(kāi)發(fā)在噪音中準(zhǔn)確識(shí)別人聲、以及將智能手機(jī)等拍攝的日語(yǔ)圖像轉(zhuǎn)換為外語(yǔ)的技術(shù)。翻譯技術(shù)將在醫(yī)院、百貨店、出租車(chē)等場(chǎng)所進(jìn)行應(yīng)用測(cè)試。
技術(shù)開(kāi)發(fā)將在總務(wù)省的支持下于2015-2019年度進(jìn)行。參與團(tuán)隊(duì)可共享成果。日本政府提出到2020年使年訪日外國(guó)游客數(shù)達(dá)到2000萬(wàn)人次的目標(biāo)。支持開(kāi)發(fā)翻譯技術(shù)意在通過(guò)提高滿意度增加游客數(shù)及重游率。